"الدولية وفريق" - Translation from Arabic to French

    • internationaux et à l'équipe
        
    • internationale et du Groupe
        
    • internationale et le Groupe
        
    • internationales et du Groupe
        
    Conseils prodigués au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'un forum multisectoriel pour suivre les avancées dans l'application du pacte international concernant le dialogue politique et la réconciliation entre les communautés UN إسداء المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، من خـــلال الاشتراك فـــي اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالحوار السياسي والمصالحة الأهلية
    Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de 1 réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est de la sécurité publique UN إسداء المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريــــق المشاركــــة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لأحد المنتديات المتعددة القطاعات بهدف رصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالأمن العام
    Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès enregistrés dans la mise en œuvre du pacte international sur le secteur de la justice UN إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن رصد مدى التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالعدالة وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع واحد رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات
    Dans le même temps, les membres institutionnels du Groupe de travail et le président assurent les relations nécessaires avec d'autres travaux tels que ceux du Programme de comparaison internationale et du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services. UN 14 - وفي الوقت نفسه، كفل الأعضاء المؤسسون للفريق العامل والرئيس إقامة الصلات الضرورية بأعمال أخرى هامة، مثل برنامج المقارنات الدولية وفريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات.
    Les discussions ont fait ressortir la complexité de la question, et les participants ont suggéré que l'Organisation maritime internationale et le Groupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes en poursuivent l'examen. UN وألقت المناقشات الضوء على الطابع المعقد الذي تتسم به هذه المسألة، وأشارت إلى أنه ينبغي أن يتواصل العمل بهذا الشأن في المنظمة البحرية الدولية وفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Le Gouvernement géorgien attache une grande importance aux récentes démarches entreprises avec l'appui d'organisations internationales et du Groupe des Amis du Secrétaire général visant à restaurer la confiance entre les parties au conflit et à parvenir à un règlement pacifique général de celui-ci. UN وفي هذا الصدد، تعلق حكومة جورجيا أهمية كبيرة على الخطوات الأخيرة التي اتخذت، بدعم من المنظمات الدولية وفريق أصدقاء الأمين العام، وترمي إلى استعادة الثقة بين الجانبين والتوصل إلى تسوية سلمية شاملة للصراع.
    Conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un pacte international entre le Timor-Leste et la communauté internationale relatif à l'ordre public UN تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع " اتفاق دولي " وتنفيذه بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن الأمن العام، وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    :: Conseils prodigués au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de trois réunions d'un forum multisectoriel pour suivre les avancées dans l'application du pacte international concernant le dialogue politique et la réconciliation entre les communautés UN :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالحوار السياسي والمصالحة المجتمعية
    :: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de trois réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est de la sécurité publique UN :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري في مجال رصد مدى التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالأمن العام وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات
    :: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de 1 réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès enregistrés dans la mise en œuvre du pacte international sur le secteur de la justice UN :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن رصد مدى التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالعدالة وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع واحد رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات
    :: Participer à une réunion de haut niveau et à 3 réunions d'un forum multisectoriel créé pour suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre du pacte international en matière de gouvernance démocratique afin de pouvoir formuler des conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لأحد المنتديات المتعددة القطاعات بهدف رصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالحوكمة الديمقراطية
    Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant la mise en œuvre d'un < < pacte international > > entre le Timor-Leste et la communauté internationale sur le dialogue politique et la réconciliation entre les communautés UN تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن تنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    :: Conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un pacte international entre le Timor-Leste et la communauté internationale relatif au dialogue politique et à la réconciliation UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية
    :: Conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un pacte international entre le Timor-Leste et la communauté internationale relatif à l'ordre public UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتصل بالأمن العام، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية
    :: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant la mise en œuvre d'un < < pacte international > > entre le Timor-Leste et la communauté internationale sur le dialogue politique et la réconciliation UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية
    :: Conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un < < pacte international > > entre le Timor-Leste et la communauté internationale sur la sécurité publique UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة التيمورية والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتصل بالأمن العام، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية
    Conseils au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions trimestrielles, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un pacte international entre le Timor-Leste et la communauté internationale relatif au dialogue politique et à la réconciliation UN تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع " اتفاق دولي " وتنفيذه بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    50. Un orateur s'est dit satisfait de l'assistance technique qu'apporte l'ONUDC dans la lutte contre la piraterie et l'a encouragé à poursuivre et à coordonner ses efforts avec les acteurs concernés comme l'Organisation maritime internationale et le Groupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes. UN 50- وأعرب أحد المتكلِّمين عن تقديره للمساعدة التقنية التي يقدِّمها مكتب المخدِّرات والجريمة في مجال مكافحة القرصنة، وشجَّع المكتبَ على مواصلة جهوده وعلى التنسيق مع القوى الفاعلة ذات الصلة، مثل المنظمة البحرية الدولية وفريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Compte tenu des propositions du Groupe d'experts des Nations Unies sur les classifications économiques et sociales internationales et du Groupe technique d'experts de l'actualisation, et prenant en considération les observations de plusieurs autres sources, le BIT a apporté un certain nombre de changements au projet de structure révisée dont la Commission avait été saisie pour observations en février 2007. UN 11 - وبناء على اقتراحات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وفريق الخبراء التقنيين المعني بتحديث التصنيف وأُخذا في الاعتبار التعليقات الواردة من مصادر عديدة أخرى، أجرت منظمة العمل الدولية عددا من التغييرات في مسودة هيكل التصنيف التي تمت موافاة اللجنة بها في شباط/فبراير 2007 لتبدي تعليقاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more