"الدوليين وفقا للفصل" - Translation from Arabic to French

    • internationales conformément au Chapitre
        
    En conséquence, il est important de réaffirmer le rôle vital et effectif que pourraient jouer les organisations régionales dans le contexte du maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte. UN ومن هنا فإنه يجب التأكيد على الدور الحيوي والفعﱠال الذي يمكن أن تقوم به المنظمات اﻹقليمية في مجال حفظ السلم واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق.
    Le Conseil sait qu'il convient de donner la priorité au renforcement des capacités de l'Union africaine, ainsi que du rôle joué par les organisations régionales et sous-régionales, pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. UN ويقر المجلس بأولوية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي ودور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    – Objectif : élimination de la menace pour la paix et la sécurité internationales conformément au Chapitre VI de la Charte des Nations Unies et création des conditions propices à un règlement politique; UN - الهدف: إزالة الخطر المحدق بالسلم واﻷمن الدوليين وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة، وإيجاد الظروف التي تساعد على تحقيق تسوية سياسية؛
    ii) Les organisations, organismes et accords régionaux devraient être consultés, aux niveaux appropriés, sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des organisations régionales concernées. UN ' ٢` ينبغي استشارة المنظمات والوكالات والتنظيمات اﻹقليمية، على المستويات المناسبة، في اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للمنظمات اﻹقليمية المعنية.
    r) Consulter les organisations, organismes et accords régionaux, aux niveaux appropriés, sur des affaires touchant au maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte; UN )ص( التشاور مع المنظمات والوكالات والترتيبات اﻹقليمية، على المستويات المناسبة بشأن اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق؛
    c) Les accords et organismes régionaux devraient être consultés sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des accords et organismes régionaux concernés. UN )ج( ينبغي التشاور مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية بشأن اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للترتيبات والوكالات اﻹقليمية المعنية.
    b) Les organisations, organismes et accords régionaux devraient être consultés, aux niveaux appropriés, sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des organisations régionales concernées. UN )ب( ينبغي استشارة المنظمات والوكالات والتنظيمات اﻹقليمية، على المستويات المناسبة، في اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للمنظمات اﻹقليمية المعنية.
    b) Les accords et organismes régionaux devraient être consultés, aux niveaux appropriés, sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des accords et organismes régionaux concernés. UN )ب( ينبغي استشارة التنظيمات والوكالات اﻹقليمية، على المستويات المناسبة، في اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للتنظيمات والوكالات اﻹقليمية المعنية.
    b) Les accords et organismes régionaux devraient être consultés sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des accords et organismes régionaux concernés. UN )ب( ينبغي استشارة التنظيمات والوكالات اﻹقليمية في اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للترتيبات والوكالات اﻹقليمية المعنية. ٢٣ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    b) Les accords et organismes régionaux devraient être consultés sur les questions affectant le maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte et aux mandats pertinents des accords et organismes régionaux concernés. UN )ب( ينبغي استشارة التنظيمات والوكالات اﻹقليمية في اﻷمور التي تمس صون السلام واﻷمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للترتيبات والوكالات اﻹقليمية المعنية. ٢٣ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    La déclaration du Président (S/PRST/2004/27) adoptée à la fin du débat a rendu compte de l'intérêt unanime que les États Membres et les représentants des organisations régionales portaient à la consolidation de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales en vue du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément au Chapitre VIII de la Charte. UN وعبر البيان الرئاسي (S/PRST/2004/27) الذي اعتمد في نهاية المناقشة عن الاهتمام الإجماعي من جانب الدول الأعضاء وممثلي المنظمات الإقليمية بتقوية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more