iv) Paragraphe 2 de l'article 3 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004) : | UN | ' 4` الفقرة 2 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004: |
viii) Paragraphe 4 de l'article 42 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Aquifères transfrontières : | UN | ' 8` الفقرة 4 من المادة 42 من مبادئ برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛ |
ii) Article 13 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Détermination de l'utilisation équitable et raisonnable : | UN | ' 2` المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول: |
iv) Article 11 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Coopération : | UN | ' 4` المادة 11 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، التعاون: |
vi) Paragraphe 3 de l'article 42 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Aquifères transfrontières : | UN | ' 6` الفقرة 3 من المادة 42 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود: |
ix) Paragraphe 4 de l'article 17 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Droit à l'accès à l'eau : | UN | ' 9` الفقرة 4 من المادة 17 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حق الانتفاع من المياه: |
iii) Article 3 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Définitions : | UN | ' 3` المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تعاريف: |
xiii) Article 22 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Intégrité écologique : | UN | ' 13` المادة 22 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، السلامة الإيكولوجية: |
xiv) Article 41 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Protection des aquifères : | UN | ' 14` المادة 41 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حماية طبقات المياه الجوفية: |
viii) Article 38 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Gestion prudente des aquifères : | UN | ' 8` المادة 38 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، الإدارة التحوّطية لطبقات المياه الجوفية: |
v) Article 39 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Droit d'obtenir des informations : | UN | ' 5` المادة 39 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، واجب الحصول على معلومات: |
v) Article 4 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Aquifères transfrontières : | UN | ' 5` المادة 4 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود: |
iv) Article 31 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004) : L'évaluation de l'impact de tout programme, projet ou de toute activité comprend, entre autres éléments : | UN | ' 4` المادة 31 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، يشمل تقييم آثار أي برنامج أو مشروع أو نشاط، في جملة أمور، ما يلي: |