Examen préliminaire du fonctionnement du mécanisme de financement, en particulier concernant le programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique | UN | الدراسة الأولية لعمل الآلية المالية، خصوصاً التي تتعلق بالبرنامج الدولي المحدد لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية |
Programme international spécifique | UN | البرنامج الدولي المحدد |
L'alinéa b) du paragraphe 6 de l'article 13 de la Convention dispose que le < < programme international spécifique > > est destiné à < < soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique > > . | UN | 3 - وفي الفقرة 6 (ب) من المادة 13 تبين الاتفاقية أن البرنامج الدولي المحدد سيدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Le paragraphe 9 de l'article 13 de la Convention dispose que le programme international spécifique sera placé sous la direction de la Conférence des Parties, à laquelle il rendra compte. | UN | 5 - وتنص الاتفاقية في الفقرة 9 من المادة 13 على أن البرنامج الدولي المحدد سيعمل تحت توجيه مؤتمر الأطراف ويكون خاضعاً للمساءلة أمامه. |
Lorsqu'elle définira les orientations relatives au programme international spécifique, la Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner la nécessité de mettre en place une structure de gouvernance et les moyens d'assurer la gouvernance. | UN | 6 - وعند إعداد مؤتمر الأطراف لتوجيهاته للبرنامج الدولي المحدد فإنه قد يرغب في النظر في الحاجة إلى هيكل إداري ووسائل لتوفير الإدارة. |
Pour choisir l'institution qui accueillera le programme international spécifique, la Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager plusieurs entités susceptibles de convenir, chacune présentant des atouts et des faiblesses. | UN | 7 - وفيما يتعلق باختيار المؤسسة المستضيفة للبرنامج الدولي المحدد توجد عدد من الكيانات التي يمكن أن تكون ملائمة، ولكل منها نقاط ضعف ونقاط قوة قد يرغب مؤتمر الأطراف في دراستها. |
Note du secrétariat sur l'examen préliminaire du fonctionnement du mécanisme de financement, en particulier concernant le programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/20); | UN | (أ) مذكرة من الأمانة بشأن دراسة أولية لعمل الآلية المالية، خصوصاً فيما يتعلق بالبرنامج الدولي المحدد لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/20)؛ |
Concernant le programme international spécifique, le Comité souhaitera peut-être étudier plus avant la liste indicative de questions présentée dans le document UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/20 et cerner toute autre question devant être examinée dans le cadre des préparatifs de la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | 24 - وفيما يتعلق بالبرنامج الدولي المحدد فإن اللجنة قد ترغب في أن تواصل النظر في القائمة الإرشادية بالمسائل الواردة في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/20وأن تحدد أي مسائل أخرى للنظر فيها عند التحضير للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |