"الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • internationale de la République-Unie de Tanzanie
        
    Le Ministère des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    Lettre datée du 27 septembre 2006, adressée au Secrétaire général par la Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Note verbale datée du 22 juillet 1999, du Ministère des relations extérieures et de la coopération du Burundi adressée au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie UN مذكـــرة شفويــة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي إلى وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Cyril Chami, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيريل تشامي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويت وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. l'Honorable Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي المدرج في قائمتي سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Sur instruction de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de la note verbale que le Ministère des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi vient d'adresser au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie relative aux " menaces sérieuses qui pèsent sur la sécurité à la frontière commune " (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق لكم طيه المذكرة الشفوية التي بعثتها مؤخرا وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي إلى وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن " اﻷخطار الجسيمة التي تهدد اﻷمن على الحدود المشتركة " )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 23 juillet (S/1999/817), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une note verbale datée du 22 juillet 1999 adressée au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie par le Ministère des relations extérieures et de la coopération du Burundi concernant les menaces à la sécurité sur leur frontière commune. UN رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه (S/1999/817) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوروندي يحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة 22 تموز/يوليه 1999 موجهة من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي إلى وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة تتعلق بالأخطار التي تهدد الأمن على الحدود المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more