"الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية" - Translation from Arabic to French

    • international de déminage humanitaire
        
    La gestion administrative du Programme a été confiée au Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN ويُعهد بالتنظيم الإداري لبرنامج الرعاية إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Le détail est indiqué à l'annexe I, qui présente le rapport du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur l'administration du Programme de parrainage. UN وأضاف أن توزيع ذلك المبلغ يرد في المرفق الأول الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    La coordonnatrice exécutive devrait collaborer avec le Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire de Genève et obtenir leur aide, selon que de besoin. UN وينبغي للمنسق التنفيذي أن يعمل بالتعاون مع كل من فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية وأن يلتمس المساعدة منهما، عند الاقتضاء.
    Le Centre international de déminage humanitaire a annoncé que, pour soutenir les efforts à déployer dans ce domaine, il se livrerait à une étude des relevés techniques et de la gestion des risques. UN وللمساعدة على تقدم الجهود المبذولة في إطار الاستقصاءات التقنية، أعلن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن عزمه إجراء دراسة استقصائية تقنية تتعلق بإدارة المخاطر.
    Le CICR et le Centre international de déminage humanitaire de Genève en feraient partie. UN وتشمل هذه المنظمات لجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    La gestion administrative du Programme a été confiée par les États parties au Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Centre international de déminage humanitaire de Genève UN مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية
    La gestion administrative du Programme a été confiée par les États parties au Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Centre international de déminage humanitaire de Genève UN مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية
    Les représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève y ont également participé. UN كما شارك في أعمال المؤتمر ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    9. Des représentants du Comité international de la CroixRouge (CICR), du Centre international de déminage humanitaire de Genève et de la Commission européenne ont également participé aux travaux du Groupe. UN كما شارك في أعمال الفريق ممثلون عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية والمفوضية الأوروبية.
    La gestion administrative du Programme a été confiée par les États parties au Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    4. Le Centre international de déminage humanitaire à Genève a apporté un appui administratif aux réunions du Comité. UN 4- وتلقى اجتماعا لجنة الخبراء الدائمة دعماً إدارياً من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Dans cette perspective, il serait bon d'envisager de demander au Centre international de déminage humanitaire à Genève d'apporter un appui pratique à ces activités intersessions, par exemple en fournissant des locaux pour les réunions et en organisant ces dernières. UN وسيكون من المفيد من ثم النظر في دور مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بتقديم دعم عملي لهذه الأنشطة التي تنفذ فيما بين الدورات، كتوفير التنظيم والموقع اللازمين مثلاً.
    11. Des représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) et de la Commission européenne ont également assisté à la Conférence. UN 11- وحضر المؤتمر أيضاً ممثلا المفوضية الأوروبية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    8. Les représentants du Comité international de la CroixRouge (CICR) et du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) ont participé aux travaux du Groupe. UN 8- وشارك في أعمال الفريق أيضاً ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    1. Le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) est chargé de la gestion technique du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Depuis le Sommet de Carthagène, le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) a continué à gérer, pour le compte de l'ONU, le projet de Normes internationales de la lutte antimines (IMAS). UN ومنذ انعقاد قمة كارتاخينا، واصل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية إدارة مشروع المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، نيابة عن الأمم المتحدة.
    Le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) pourrait fournir un appui sur le plan pratique, notamment en se chargeant de l'organisation de la réunion et de la réservation de locaux, tout comme l'Office des Nations Unies à Genève. UN فمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية يمكن أن يقدِّم للاجتماع، شأنه شأن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الدعم العملي اللازم من حيث توفير المباني ولوازم التنظيم.
    9. Les représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont participé aux travaux du Groupe, de même que ceux du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر. وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more