Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI) | UN | معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام عملية ستوكهولم |
Elle était organisée conjointement par l'Institut polonais des affaires internationales et l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm. | UN | وقد نظمه المعهد البولندي للشؤون الدولية بمشاركة معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام. |
D'après l'Annuaire de 2013 de l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm, les dépenses militaires engagées à l'échelle mondiale en 2012 auraient atteint quelque 1 760 milliards de dollars. | UN | وفقا لحولية معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام لعام 2013، أشارت التقديرات إلى أن النفقات العسكرية في العالم في عام 2012 بلغت حوالي 1.76 تريليون دولار. |
Institut international de recherche pour la paix Stockholm Vlasta Stepova | UN | مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام |
En Suède, il a également rencontré des chercheurs du Stockholm International Peace Research Institute pour parler avec eux des conclusions auxquels ils étaient parvenus en ce qui concerne les transferts illicites d'armes et la prolifération nucléaire en République islamique d'Iran. | UN | وفي السويد، اجتمع الفريق أيضاً بباحثين من معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام لمناقشة استنتاجاتهم المتعلقة بعمليات جمهورية إيران الإسلامية لنقل الأسلحة غير المشروعة والانتشار النووي. |
La Suède a financé les projets ci-après de l'Institut international de recherche sur la paix de Stockholm (SIPRI) : | UN | ودعمت السويد المشاريع التالية في معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام: |
Les chiffres publiés par l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI) montrent que pour la seule année 2004 le total des dépenses mondiales consacrées à l'armement a atteint 1 000 milliards de dollars des États-Unis pour la première fois depuis la période la plus noire de la guerre froide. | UN | وتبين أرقام معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام أن مجموع الإنفاق العالمي على التسلح قد تجاوز، في عام 2004 فقط، ترليون دولار للمرة الأولى منذ أن كانت الحرب الباردة في أوجها. |
L'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI) signale dans notre propre région une forte hausse des budgets de la défense, supérieure à 82 % dans un cas par rapport à 1996. | UN | وتشير البيانات الصادرة عن معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام إلى حدوث زيادة حادة في نفقات الدفاع الوطني في منطقتنا، ولقد تجاوزت هذه الزيادة في إحدى الحالات نسبة 82 في المائة مقارنةً بعام 1996. |
Institut international de recherches pour la paix de Stockholm | UN | ستوكهولم، المعهد الدولي لبحوث السلام |
L'UNIDIR prévoit d'organiser les débats en partenariat avec le Bureau des affaires de désarmement, l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm et la Fondation pour la recherche stratégique. | UN | ويخطط المعهد للتشارك مع إدارة شؤون نـزع السلاح ومعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام ومؤسسة الأبحاث الاستراتيجية في تنظيم المناقشات. |
À l'échelon national, le Portugal publie chaque année son budget militaire, document que peuvent également consulter des organisations non gouvernementales et des groupes de réflexion tels que l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تنشر البرتغال سنويا ميزانيتها العسكرية، التي هي متاحة أيضا للمنظمات غير الحكومية ومراكز الفكر، مثل معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام. |
Source : Dépenses d'armement de l'Équateur, Ministère des Finances (MF); moyenne sud-américaine, Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI). | UN | المصدر: الإنفاق العسكري لإكوادور - وزارة المالية ؛ متوسط بلدان الجنوب- معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام. |
Selon le dernier Annuaire en date de l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI), les dépenses militaires mondiales ont dépassé l'an dernier les 1 400 milliards de dollars, ce qui correspond à une progression de 4 % par rapport à l'année précédente en termes réels et à une augmentation alarmante de 45 % depuis 1999. | UN | فآخر حولية لمعهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام تقدر أن النفقات العسكرية العالمية تجاوزت في العام الماضي 1.4 تريليون دولار، مما يمثل زيادة حقيقية بنسبة 4 في المائة مقارنة مع السنة السابقة وزيادة منذرة بالخطر بمقدار 45 في المائة منذ عام 1999. |
À Genève, le Bureau international de la paix a organisé une table ronde à laquelle ont notamment participé le Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement, un représentant de l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm et l'expert indépendant. | UN | وفي جنيف، عقد المكتب الدولي للسلام حلقة نقاش، كان من بين من حضرها الأمين العام بالإنابة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح، وممثل عن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام والخبير المستقل. |
Selon l'enquête menée en 2007 par l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm, l'essentiel de la demande mondiale en armes est effectué par un tout petit nombre de pays. | UN | ووفقا للدراسة الاستقصائية التي أجراها المعهد الدولي لبحوث السلام باستكهولم، يشكِّل عدد صغير من البلدان غالبية الطلب العالمي على الأسلحة. |
Les récents chiffres fournis par l'Institut international de recherche pour la paix, à Stockholm, indiquent que, pour l'année dernière, les dépenses mondiales en matière d'armements ont atteint 1,2 trillion de dollars pour la première fois depuis le moment le plus fort de la guerre froide. | UN | وتشير أرقام صدرت مؤخرا عن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام إلى أن إجمالي ما أنفق على الأسلحة، خلال العام الماضي، تجاوز 1.2 ترليون دولار لأول مرة منذ أوج الحرب الباردة. |
Le Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) a publié un rapport alarmant qui fait état d'une augmentation sans précédent des dépenses d'armement en Amérique du Sud, lesquelles ont atteint 63,3 milliards de dollars en 2010. | UN | نشر معهد استوكهولم الدولي لبحوث السلام تقريرا مقلقا يشير إلى أن أمريكا الجنوبية شهدت أكبر زيادة في الإنفاق على التسلح، حيث بلغت هذه الزيادة 63.3 دولار في عام 2010. |
Cette table ronde qui a rassemblé six experts a été parrainée par le Département et le Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) (publication conjointe rédigée par le SIPRI et publiée par le Département). | UN | وكان بين المتحدثين ستة خبراء من أعضاء الفريق. (ومن المقرر أن يقوم معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام بتحرير المنشور المشترك كما تقوم إدارة شؤون نزع السلاح بإنتاجه). |
Consolidation de la paix 20. La relation entre l'action antimines et la consolidation de la paix a été décrite par l'Institut international de recherche sur la paix. | UN | 20- قدم المعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو عرضاً موجزاً عن الصلة بين الأعمال المتعلقة بالألغام وبناء السلم. |
Lors de ma précédente intervention en séance plénière, j'ai parlé de la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace, et j'ai saisi l'occasion de saluer l'initiative de l'Institut international de recherche sur la paix de Stockholm (SIPRI) d'organiser une rencontre parallèle sur la question de l'espace. | UN | وعندما تحدثت أثناء الجلسة العامة الأخيرة بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، انتهزت الفرصة للثناء على معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام لتنظيمه حدثاً جانبياً بشأن الفضاء الخارجي. |