L'Autriche est aussi l'un des pays qui appuient l'évaluation mondiale des ressources, une initiative de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués. | UN | والنمسا بلد من البلدان التي تدعم مبادرة تقييم الطاقة العالمية، التي أخذ زمامها المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي. |
Cette conférence a été organisée par l'ONUDI, la Coopération autrichienne au développement et l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués. | UN | وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر منظمة اليونيدو، ووكالة التعاون الإنمائي النمساوية، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
L'UNU/WIDER a activement participé aux travaux du groupe aux côtés de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués. | UN | وقد شارك المعهد مشاركة نشطة في أعمال الفريق بالاشتراك مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
Le modèle Population-développement-environnement conçu par l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes et le modèle Threshold 21 du Millenium Institute sont deux modèles dont l'Organisation des Nations Unies soutient l'utilisation dans les pays en développement. | UN | وقد حظي نموذجان بدعم الأمم المتحدة لتطبيقهما في البلدان النامية وهما نموذج السكان والتنمية والبيئة الذي استحدثه المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية ونموذج اعتباب القرن 21 الذي أعده معهد الألفية. |
25. Organisée conjointement avec le Gouvernement autrichien et l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes (IIAAS), la Conférence a rassemblé plus de 700 participants. | UN | 25- وقد ضم المؤتمر، الذي شاركت في تنظيمه حكومة النمسا والمعهد الدولي لتحليل النُظم التطبيقي، أكثر من 700 مشارك. |
Étude sur les forêts de 1992 de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués | UN | دراسة عن الغابات اضطلع بها المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في عام ٩٩٢١ |
L’UNU/WIDER a activement participé aux travaux du groupe aux côtés de l’Institut international pour l’analyse des systèmes appliqués. | UN | وقد شارك المعهد مشاركة نشطة في أعمال الفريق بالاشتراك مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
Un conseiller technique de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués (IIASA) de Laxenburg (Autriche) a fait part de ses connaissances spécialisées. | UN | وتولى خبير من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في لكسمبرغ بالنمسا تقديم المشورة التقنية. |
Ces études ont été menées en coopération avec l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués (IIASA). | UN | وأُجريت هذه الدراسات بالتعاون مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي. |
39. Institut international pour l'analyse des systèmes de haut niveau | UN | ٣٩ - المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي |
À titre de comparaison, selon la principale hypothèse retenue par l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués, la population mondiale atteindrait 8,4 milliards en 2020 et 11,2 milliards en 2050. | UN | وﻷغراض المقارنة، فإن السيناريو المركزي الذي وضعه المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية يحدد عدد سكان العالم ﺑ ٨,٤ بليون نسمة في عام ٢٠٢٠ و ١١,٢ بليون نسمة في |
Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués, Laxenburg (Autriche) | UN | المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية/لكسنبرغ، النمسا |
Elle s’inscrivait parmi les activités de suivi d’un atelier organisé en avril à l’Institut international pour l’analyse des systèmes appliqués, situé à Laxenburg (Autriche). | UN | وكان هذا الاجتماع اجتماع متابعة لحلقة عمل عقدت في نيسان/أبريل في المعهد الدولي لتحليل اﻷنظمة التطبيقية في لاكسنبيرغ بالنمسا. |
Il suffit de citer des organisations telles que l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués, l'Union internationale pour l'étude scientifique de la population (UIESP), le Sierra Club, la Audubon Society et l'Environmental Defense Fund. | UN | وتكفي الاشارة إلى مؤسسات من قبيل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، والاتحاد الدولي للدراسة العلميـة للسكان، ونـادي سييـرا، وجمعيـة أودوبون، وصندوق الدفـاع البيئي. |
Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués | UN | المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية |
Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués | UN | المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية |
L'Autriche espère continuer à coopérer avec l'ONUDI et l'Institut international d'analyse des systèmes appliqués et à organiser conjointement des conférences sur l'énergie tous les deux ans. | UN | وقال إن النمسا تتطلع إلى مواصلة التعاون مع اليونيدو ومع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي والمشاركة في تنظيم مؤتمرات فيينا للطاقة كل سنتين. |
En 2003, le Comité a recommandé d'accorder le statut d'observateur à une organisation intergouvernementale, le Centre régional de télédétection des États de l'Afrique du Nord, et à une organisation non gouvernementale, l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes. | UN | وفي عام 2003، أوصت اللجنة بمنح مركز مراقب لمركز دول شمال أفريقيا الاقليمي للاستشعار عن بعد، وهو منظمة حكومية دولية، وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي، وهو منظمة غير حكومية. |
L'Institut international d'analyse appliquée des systèmes, le Bureau des affaires spatiales et le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques étaient également représentés. | UN | كما مُثِّل المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |
6. Il est prévu que le Forum, qui sera organisé conjointement par l'ONUDI, la Coopération autrichienne pour le développement (ADC) et l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes (IIAAS), se tienne régulièrement tous les deux ans. | UN | 6- ومن المتوقّع أن يُعقَد هذا المنتدى بانتظام كل سنتين؛ علماً بأنه سيتشارك في تنظيمه كل من اليونيدو ومركز التنمية الآسيوي والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي. |
25. Les discours d'orientation ont été prononcés par les représentants du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et de l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes. | UN | 25- وألقى الخطابين الرئيسيين ممثلان عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |