Le présentateur était Albert Kraler, attaché de recherche, Centre international pour le développement des politiques migratoires. | UN | وكان المناقش هو ألبرت كرالر، موظف بحوث، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة. |
Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM) est une organisation intergouvernementale basée à Vienne. | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية مقرها فيينا. |
Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 166 de l'ordre du jour : Octroi au Centre international pour le développement des politiques migratoires du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Le Centre international pour le développement des politiques migratoires assure également les services de secrétariat d'un certain nombre de processus. | UN | كما يوفر المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة خدمات الأمانة لبعض العمليات الاستشارية الإقليمية. |
Plusieurs projets sont en cours pour lutter contre la traite d'êtres humains en coopération avec des organisations telles que l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Centre international pour le développement des politiques migratoires (ICMPD). | UN | ويجري أيضا تنفيذ عدد من المشاريع المتعلقة بمكافحة الإتجار بالبشر بالتعاون مع بعض المنظمات مثل المنظمة الدولية للهجرة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة. |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter le Centre international pour le développement des politiques migratoires à participer, en qualité d'observateur, à ses sessions et à ses travaux. | UN | وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب. |
1. Décide d'inviter le Centre international pour le développement des politiques migratoires à participer, en qualité d'observateur, à ses sessions et à ses travaux; | UN | 1 - تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
1. Décide d'inviter le Centre international pour le développement des politiques migratoires à participer, en qualité d'observateur, à ses sessions et à ses travaux; | UN | 1 - تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
De même, la Croatie a expliqué qu'elle organisait, dans le cadre de sa coopération avec le Centre international pour le développement des politiques migratoires, des séminaires, rencontres et projets conjoints pour protéger les droits des étrangers retournant dans leur État d'origine. | UN | وعلى نحو مماثل، أوضحت كرواتيا أن التعاون بينها وبين المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة موجّه نحو تنظيم حلقات دراسية مشتركة واجتماعات ومشاريع لأجل حماية حقوق الأجانب في سياق إعادتهم إلى دول المنشأ. |
De même, la Croatie a expliqué qu'elle organisait, dans le cadre de sa coopération avec le Centre international pour le développement des politiques migratoires, des séminaires, rencontres et projets conjoints pour protéger les droits des étrangers retournant dans leur État d'origine. | UN | وعلى نحو مماثل، أوضحت كرواتيا أن التعاون بينها وبين المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة موجّه نحو تنظيم حلقات دراسية مشتركة واجتماعات ومشاريع لأجل حماية حقوق الأجانب في سياق إعادتهم إلى دول المنشأ. |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
Depuis 2006, le Centre international pour le développement des politiques migratoires met en œuvre les projets qui concernent les victimes de la traite en Europe du Sud-Est et la coopération transfrontière axée sur la lutte contre la traite. | UN | فمنذ عام 2006 والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة عاكف على تنفيذ المشروعات المتعلقة بقضيتي ضحايا الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا، والتعاون عبر الحدود في حالات الاتجار بالبشر. |
D. Centre international pour le développement des politiques migratoires | UN | دال- المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة |
L'ONUDC est également activement impliqué dans le Processus de Bali et s'est associé au Centre international pour le développement des politiques migratoires dans le cadre du projet i Map visant à améliorer les connaissances en matière de trafic illicite de migrants. | UN | كما يشارك المكتب بدور نشط في مباحثات بالي، وهو من شركاء المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في مشروع الخريطة التفاعلية للهجرة i-Map الرامي إلى تحسين المعرفة بتهريب المهاجرين. |
Par conséquent, le processus de ratification ayant été mené à son terme par l'Autriche, le Centre européen de droit public et le Centre international pour le développement des politiques migratoires, l'Académie, d'un point de vue juridique, est devenue une organisation internationale le 8 mars 2011. | UN | ومن ثم، بعد إتمام النمسا والمنظمة الأوروبية للقانون العام والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة عملية التصديق، فقد أصبحت الأكاديمية منظمة دولية، من وجهة النظر القانونية، في 8 آذار/مارس 2011. |