"الدولي لتكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • international pour la technologie de l
        
    • international pour la technologie des
        
    • international de technologie des
        
    • IIST
        
    Le Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène de l'ONUDI, qui est à Istanbul, est l'un des piliers de la coopération du pays avec l'Organisation. UN وكان المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية التابع لليونيدو، ومقره إسطنبول، أحد أركان تعاون بلده مع المنظمة.
    La Turquie a également annoncé son intention de verser 40 millions de dollars sur cinq ans pour appuyer le Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène (CITEH). UN كما تعهدت تركيا بالمساهمة بمبلغ 40 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    Le Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène (CITEH) situé à Istanbul (Turquie) va poursuivre ses recherches sur l'utilisation et l'application de l'hydrogène en tant que source renouvelable d'énergie dans le cadre de projets de démonstration dans la région et dans le monde entier. UN وسوف يواصل المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في إسطنبول بتركيا أبحاثه المتعلقة باستخدام وتطبيق الهيدروجين كمصدر متجدد للطاقة من خلال مشاريع عروض إيضاحية في المنطقة وفي جميع أنحاء العالم.
    iii) Institut international pour la technologie des logiciels (UNU/IIST), Macao (Chine); UN `3 ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع للجامعة في ماكاو، الصين؛
    iii) Institut international pour la technologie des logiciels (UNU/IIST), Macao (Chine); UN `3 ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو، الصين؛
    :: L'Institut international de technologie des logiciels de l'UNU (UNU/IIST), Macao (Chine); UN :: المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة، ماكاو، الصين؛
    L'UNU/IIST entend participer à l'effort de recherche qui est mené à l'échelle mondiale. UN ويهدف المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة إلى المساهمة في هذه البحوث العالمية.
    50. Le projet relatif au Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène a été lancé en Turquie et progresse bien. UN 50- وأفاد بأنه بوشر بمشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في تركيا، وهو يتقدم بصورة جيدة.
    Nombre de pays, d'institutions et d'entreprises privées qui se sont associés aux travaux du Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène et nombre de partenaires pour les projets et programmes du Centre. UN ● عدد البلدان والمؤسسات والشركات الخاصة المشاركة في عمل المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية، وعدد الشركاء في مشاريع وبرامج المركز.
    Gestion du projet du Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène avec davantage de participants et de partenaires du monde universitaire et du secteur privé, et mobilisation de ressources financières pour les activités à long terme du Centre; UN ● إدارة مشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية الذي شهد زيادة في الأعضاء والشركاء من الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص، فضلا عن تعبئة الموارد المالية لتنفيذ أنشطة المركز في الأمد الطويل؛
    Elles ont, l'une et l'autre, reconnu l'importance potentielle de l'utilisation de l'hydrogène en tant que source d'énergie pour améliorer les conditions économiques et écologiques dans le monde, et créé en 2004 le Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène (CITEH). UN وقد أدرك كل من تركيا واليونيدو ما قد يكون للطاقة الهيدروجينية من أهمية في تحسين الأوضاع الاقتصادية والبيئية في شتى أنحاء العالم، فأنشأتا في عام 2004 المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية.
    Les travaux concernant la création et la mise en route du Centre international pour la technologie de l'utilisation de l'énergie de l'hydrogène (CITEH) se poursuivent, et l'étape de planification des nouvelles installations touche à sa fin. UN ويتواصل العمل الرامي إلى إنشاء المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية وتشغيله، وقد أوشكت مرحلة التخطيط للمرافق الجديدة على الانتهاء.
    IIST : Institut international pour la technologie des logiciels (Macao) UN تكنولوجيا البرامج الحاسوبية للبلدان النامية المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب
    - Institut international pour la technologie des logiciels (UNU/IIST), (Macao); UN - المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوببة في ماكاو؛
    iii) Institut international pour la technologie des logiciels (UNU/IIST), Macao; UN ' ٣ ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو؛
    Institut international pour la technologie des logiciels de l'UNU, Macao (Chine) UN المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع لجامعة الأمم المتحدة، ماكاو، الصين
    L’Institut international pour la technologie des logiciels (UNU/IIST) propose tous les ans de nombreuses formations. UN ٤٣ - وينظم المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة عديدا من الدورات التدريبية كل سنة.
    La mission de l'Institut international de technologie des logiciels (UNU/IIST) basé à Macao est de renforcer les capacités de recherche-développement et d'éducation dans le domaine de la technologie des logiciels dans les pays en développement. UN وتتمثل مهمة المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة، والكائن بمكاو، في بناء القدرات في مجالات البحث والتطوير والتعليم في ميدان تكنولوجيا البرامجيات في البلدان النامية.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les opérations de l'Université des Nations Unies (UNU) au siège à Tokyo et dans trois de ses centres de recherche et de formation : l'Institut des hautes études (UNU/IAS) à Tokyo, l'Institut international de technologie des logiciels (UNU/IIST) à Macao (Chine) et l'Institut des nouvelles technologies (UNU/INTECH). UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة الأمم المتحدة في مقرها في طوكيو في اليابان، وفي ثلاثة مراكز بحث وتدريب، هي: معهد الدراسات المتقدمة في طوكيو، والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في ماكاو في الصين، ومعهد التكنولوجيات الجديدة في ماسترخت في هولندا.
    La vérification a été effectuée au siège de l'Université et de l'Institut des hautes études de l'UNU (UNU/IAS) à Tokyo et dans les locaux de l'Institut international de technologie des logiciels de l'UNU (UNUIIST) à Macao (Chine) et de l'Institut de l'UNU pour les nouvelles technologies à Maastricht (Pays-Bas). UN وقد أجريت مراجعة الحسابات في مقر جامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في طوكيو والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في مكاو في الصين وفي معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في ماستريخت في هولندا.
    Appui à trois cours de formation à l'UNU/IIST Ghana UN دعم لثلاث دورات تدريبية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع للجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more