"الدولي لرابطات المسنين" - Translation from Arabic to French

    • internationale des associations de personnes âgées
        
    FIAPA (Fédération internationale des associations de personnes âgées) UN " FIAPA " )الاتحاد الدولي لرابطات المسنين(
    Fédération internationale des associations de personnes âgées (statut consultatif général depuis 1991) UN الاتحاد الدولي لرابطات المسنين (مركز استشاري عام منذ سنة 1991)
    Fédération internationale des associations de personnes âgées (statut consultatif général depuis 1991) UN 8 - الاتحاد الدولي لرابطات المسنين (مركز استشاري عام منذ 1991)
    Lors de la célébration de son vingtième anniversaire à Bruxelles en octobre 2000, à laquelle ont assisté des membres venus d'Afrique, d'Europe orientale, d'Amérique latine et des Caraïbes, la Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) a évoqué les questions du vieillissement qui se posent à ses membres régionaux. UN وتناول الاتحاد الدولي لرابطات المسنين قضايا الشيخوخة التي تواجه أعضاءه الإقليميين في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشائه الذي جرى في بروكسل في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وشارك فيه أعضاء من أفريقيا وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    L’organisme chef de file a participé à la conférence mondiale de la Fédération internationale de la vieillesse, en octobre 1997, au colloque de la Fédération internationale des associations de personnes âgées, en octobre 1997, et au congrès national de la Federazione Italiana Pensionati Attivita Commerciali, en juin 1998. UN فقد شاركت الوكالة الرائدة في المؤتمر العالمي الذي عقده الاتحاد الدولي للشيخوخة )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(، وفي ندوة الاتحاد الدولي لرابطات المسنين )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(، وفي المؤتمر الوطني للاتحاد اﻹيطالي لمتعاقدي اﻷنشطة التجارية، )حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    La Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) remercie le Conseil économique et social d'avoir pris en compte certaines de nos propositions, notamment l'adoption par l'Assemblée plénière de la protection des personnes vulnérables (personnes âgées, femmes et enfants) dans les zones de conflit et la protection de la femme âgée, notamment dans les zones rurales. UN يعرب الاتحاد الدولي لرابطات المسنين عن شكره للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إذ أخذ في الاعتبار بعض مقترحاتنا، وخاصة اقتراحنا باعتماد الجلسة العامة البند المتعلق بحماية الأشخاص المستضعفين (المسنون والنساء والأطفال) في مناطق الصراع وحماية المسنات، وخاصة في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more