"الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح" - Translation from Arabic to French

    • international de non-prolifération et de désarmement
        
    • international de non-prolifération nucléaire et de désarmement
        
    • international de nonprolifération et de désarmement
        
    L'universalisation du Protocole additionnel renforcerait le régime international de non-prolifération et de désarmement et contribuerait à la sécurité de tous les États. UN ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول.
    L'universalisation du Protocole additionnel renforcerait le régime international de non-prolifération et de désarmement et contribuerait à la sécurité de tous les États. UN ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) est l'une des pierres angulaires du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. UN 14 - وتشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Ces trois traités restent des instruments essentiels pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et constituent la clef de voûte du régime international de nonprolifération et de désarmement. UN وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est l'une des pierres angulaires du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحدى الدعائم الأساسية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) est l'une des pierres angulaires du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    En élevant le seuil d'acquisition des armes nucléaires, en prévenant une course aux armements qualitative et en réduisant la dépendance à l'égard des armes nucléaires dans les stratégies de sécurité nationale, le Traité constitue le fondement du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN وعن طريق رفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ومنع حدوث سباق تسلح نوعي والحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي، تشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصرا رئيسيا من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    L'impasse en ce qui concerne la péninsule coréenne et la question du nucléaire iranien continuent de jeter une ombre sur le régime international de non-prolifération et de désarmement. UN ولا يزال المأزق بشأن شبه الجزيرة الكورية و المسألة النووية الإيرانية القائمة يلقي بظلاله على النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Le Traité constitue le fondement du régime international de non-prolifération et de désarmement en ce qu'il élève En élevant le seuil d'acquisition des armes nucléaires, en prévenant prévient une course aux armements qualitative et en réduisant réduit la dépendance à l'égard des armes nucléaires dans les stratégies de sécurité nationale, le Traité constitue le fondement du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN وعن طريق رفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ومنع حدوث سباق تسلح نوعي والحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي، تشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصرا رئيسيا من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Cet instrument constitue un pilier du régime international de non-prolifération et de désarmement - élevant le seuil d'acquisition des armes nucléaires, prévenant une course aux armements qualitative et réduisant la dépendance à l'égard des armes nucléaires dans les stratégies de sécurité nationale. UN وتشكل هذه المعاهدة عنصرا أساسيا في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح يرفع مستوى عتبة اكتساب الأسلحة النووية، ويحول دون حدوث سباق نوعي نحو التسلح، ويحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في الاستراتيجيات الأمنية الوطنية.
    La cessation des essais d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires constitue le fondement du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN 11 - ويشكل وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى العنصر الجوهري في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Il représente une étape importante dans le cadre des efforts visant à interdire toute explosion expérimentale d'armes nucléaires et autres explosions nucléaires dans tout environnement et constitue donc un élément clef du régime international de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN وتمثل المعاهدة معلما بارزا في سياق الجهود الرامية إلى منع أية تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى في أي بيئة، وهي بهذا تشكل واحدا من العناصر الرئيسية المكونة للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Il représente une étape importante dans le cadre des efforts visant à interdire toute explosion expérimentale d'armes nucléaires et autres explosions nucléaires dans tout environnement et constitue donc un élément clef du régime international de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN وتمثل المعاهدة معلما بارزا في سياق الجهود الرامية إلى منع أية تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى في أي بيئة، وهي بهذا تشكل واحدا من العناصر الرئيسية المكونة للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Je suis convaincu que la situation actuelle exige de tous les États Membres qu'ils fassent preuve d'une volonté politique et d'une détermination renouvelées et de davantage de souplesse afin de rompre l'impasse dans laquelle se trouvent différentes instances multilatérales de désarmement et de renforcer le régime international de non-prolifération et de désarmement. UN وإني مقتنع بأن الحالة الراهنة تقتضي من جميع الدول الأعضاء أن تتحلى بإرادة سياسية وتصميم متجددين، فضلا عن مزيد من المرونة، للخروج من الطريق المسدود حاليا أمام شتى هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف وتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    L'Allemagne considère que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est au fondement du régime international de non-prolifération et de désarmement et s'engage à respecter rigoureusement l'intégralité de ses dispositions, notamment à s'acquitter des obligations que lui fait l'accord de garanties qu'elle a conclu avec l'AIEA. UN ٧ - تعتبر ألمانيا معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية في البنيان الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح. وهي ملتزمة بالامتثال لأحكام المعاهدة بأقصى درجات الصرامة والشمولية. ويشمل ذلك تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ces trois traités sont toujours des instruments essentiels pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et constituent la clef de voûte du régime international de non-prolifération et de désarmement. > > . UN وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح " .
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. UN 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. UN 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Nous sommes convaincus que, pour renforcer le régime international de nonprolifération et de désarmement nucléaires, il faut à présent élaborer une convention multilatérale visant l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN ونحن مقتنعون بأن الخطوة المقبلة في تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي تتمثل في صياغة اتفاق متعدد الأطراف بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more