"الدولي لعدم التسامح" - Translation from Arabic to French

    • internationale de la tolérance
        
    Le nombre d'activités lancées chaque année par les organismes des Nations Unies pour commémorer la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, le 6 février, ne cesse d'augmenter. UN ويتزايد حالياً عدد الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة سنوياً إحياء لذكرى اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقاً إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في 6 شباط/فبراير.
    L'organisation a célébré la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines le 6 février 2010; 6 521 personnes y ont assisté. UN احتفلت اللجنة في 6 شباط/فبراير 2010 باليوم الدولي لعدم التسامح مطلقاً إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بمشاركة 521 6 شخصاً.
    Le Comité interafricain a également proclamé le 6 février Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines. UN وكما أطلقت اللجنة المشتركة بين البلدان الأفريقية اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى للاحتفال به في 6 شباط/فبراير.
    Les États Membres ont signalé qu'ils avaient participé, le 6 février, à la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines qui a contribué à faire mieux connaître cette pratique. UN وأفادت الدول الأعضاء بمشاركتها في اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، الذي يُحتفل به سنويا في 6 شباط/فبراير ساعد في زيادة الوعي بتلك الممارسة.
    22. Engage les États, le système des Nations Unies, la société civile et tous les acteurs concernés à continuer de célébrer le 6 février la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines et à en saisir l'occasion pour intensifier les campagnes de sensibilisation et prendre des mesures concrètes contre les mutilations génitales féminines; UN " 22 - تهيب بالدول ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية أن تواصل الاحتفال بيوم 6 شباط/فبراير بوصفه اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن تستغل ذلك اليوم لتعزيز حملات التوعية واتخاذ إجراءات ملموسة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    22. Engage les États, le système des Nations Unies, la société civile et tous les acteurs concernés à continuer de célébrer le 6 février la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines et à en saisir l'occasion pour intensifier les campagnes de sensibilisation et prendre des mesures concrètes contre les mutilations génitales féminines; UN 22 - تهيب بالدول ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية أن تواصل الاحتفال بيوم 6 شباط/فبراير بوصفه اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن تستغل ذلك اليوم لتعزيز حملات التوعية واتخاذ إجراءات ملموسة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    b) Une table ronde commémorant le dixième anniversaire de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, organisée par plusieurs missions et l'UNICEF le 6 février 2013; UN (ب) حلقة نقاش لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لليوم الدولي لعدم التسامح مطلقاً إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، نظمتها عدة بعثات ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في 6 شباط/فبراير 2013؛
    21. Engage les États, le système des Nations Unies, la société civile et tous les acteurs concernés à continuer de célébrer le 6 février la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines et à en saisir l'occasion pour intensifier les campagnes de sensibilisation et prendre des mesures concrètes contre les mutilations génitales féminines ; UN 21 - تهيب بالدول ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية أن تواصل الاحتفال بيوم 6 شباط/فبراير بوصفه اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن تستغل ذلك اليوم لتعزيز حملات التوعية واتخاذ إجراءات ملموسة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    Il s'est employé à promouvoir les résultats de la Conférence internationale sur la tolérance zéro des mutilations génitales et a plaidé en faveur de l'instauration d'une journée internationale de la tolérance zéro des mutilations génitales (6 février). UN وقامت بالترويج للمؤتمر الدولي المعني بعدم التسامح مطلقا مع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وبذلت جهودا لحشد التأييد لاعتماد يوم 6 شباط/فبراير باعتباره اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا مع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    21. Invite les États, les organismes des Nations Unies, la société civile et tous les acteurs concernés à célébrer la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines le 6 février et à utiliser cette journée pour promouvoir le lancement de campagnes de sensibilisation et adopter des mesures concrètes visant à lutter contre les mutilations génitales féminines; UN " 21 - تهيب بالدول وهيئات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية أن تحتفل بيوم 6 شباط/فبراير بوصفه اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن تستغل هذا اليوم لتعزيز حملات التوعية واتخاذ إجراءات ملموسة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    21. Engage les États, le système des Nations Unies, la société civile et tous les acteurs concernés à continuer de célébrer le 6 février la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines et à en saisir l'occasion pour intensifier les campagnes de sensibilisation et prendre des mesures concrètes contre les mutilations génitales féminines; UN 21 - تهيب بالدول وبمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجميع الجهات المعنية أن تواصل الاحتفال بيوم 6 شباط/فبراير بوصفه اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن تستغل ذلك اليوم لتعزيز حملات التوعية واتخاذ إجراءات ملموسة ضد تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    Certains pays ont signalé l'organisation d'événements pour commémorer la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines (le 6 février) et dans le cadre de la campagne < < 16 jours d'action contre la violence faite aux femmes > > , qui ont permis une plus grande prise de conscience du problème. UN وأبلغت الدول عن تنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (في 6 شباط/فبراير)، وكجزء من حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني، مما عزز الوعي بالممارسة.
    Plusieurs organismes ont favorisé une meilleure prise de conscience de cette pratique en soutenant ou en participant à des événements de commémoration de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines et de la Journée internationale de la femme (UNESCO, Programme conjoint FNUAP-UNICEF). UN كما واصل عدد من الكيانات تعزيز الوعي بهذه الممارسة من خلال دعم فعاليات عقدت لإحياء اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث واليوم الدولي للمرأة (اليونسكو والبرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف)، والمشاركة فيها.
    Le 6 février, le Ministère de la femme, de la famille et de la solidarité sociale et le Comité national pour l'abandon des pratiques traditionnelles néfastes touchant les femmes et les enfants ont célébré la Journée internationale de la tolérance zéro des mutilations génitales féminines dans la région orientale de Gabú, avec le soutien du Bureau et de l'équipe de pays des Nations Unies. UN 21 - وفي 6 شباط/فبراير، أقامت وزارة المرأة والأسرة والتضامن الاجتماعي واللجنة الوطنية لنبذ الممارسات التقليدية المضرّة بالمرأة والطفل احتفالا باليوم الدولي لعدم التسامح مطلقا إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في إقليم غابو بشرق البلد، بمعاونة مكتب الأمم المتحدة المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more