Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
L'Institut international de droit spatial a de nombreux groupes de travail, qui lui permettent de faire un travail très important dans le domaine du droit spatial. | UN | كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Les observateurs d'EUTELSAT-IGO, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont également fait des déclarations. | UN | كما ألقى كلمةً ممثل كل من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
Organisé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, le colloque avait fourni des informations très utiles aux délibérations du Groupe de travail. | UN | وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل. |
Le Sous-Comité a également été informé des activités du Centre international de droit spatial, de Kiev. | UN | كما جرى إبلاغ اللجنة الفرعية بأنشطة المركز الدولي لقانون الفضاء في كييف. |
Le Sous-Comité a également été informé des activités du Centre international de droit spatial. | UN | كما أُبلغت اللجنة الفرعية بأنشطة المركز الدولي لقانون الفضاء. |
Membre de l’Institut international de droit spatial de la Fédération internationale d’astronautique | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء ، التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération. | UN | والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية. |
Les observateurs de la FIA et de l'Institut international de droit spatial ont, eux aussi, fait une déclaration. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Droit spatial Institut international de droit spatial | UN | قانون الفضاء المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Les observateurs de la Suisse, de l'ESA, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont aussi fait des déclarations. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
143. La Fédération internationale d'astronautique a fait savoir que l'Institut international de droit spatial (IIDS) publiait également les actes de ses colloques et tables rondes. | UN | ١٤٣ - وأفاد الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية أن المعهد الدولي لقانون الفضاء ينشر أيضا وقائع ندواته وموائده المستديرة. |
Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour promouvoir l'étude et le développement du droit spatial, la Fédération a créé en 1960 l'Institut international de droit spatial. | UN | وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠. |
Conjointement avec le Congrès de la Fédération, l'Institut international de droit spatial organise chaque année des colloques sur le droit spatial. | UN | وبالتزامن مع مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية يعقد المعهد الدولي لقانون الفضاء سنويا حلقات دراسية بشأن قانون الفضاء الخارجي. |
Au cours de la trente-huitième session, l'Institut international de droit spatial et le Centre européen pour le droit spatial ont organisé un colloque sur les aspects juridiques de la commercialisation des activités spatiales. | UN | وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء. |
En collaboration avec le Centre européen pour le droit spatial, l’Institut international de droit spatial a organisé des colloques sur le droit spatial pendant les réunions du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique. | UN | وقد عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء أيضا، بالاشتراك مع المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء، ندوات بشأن قانون الفضاء خلال اجتماعات اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Institut international du droit de l’espace (France) | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Membre de l'Institut international du droit spatial | UN | - عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء |
- Membre de l'Institut international de droit de l'espace (depuis 1980). | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء (منذ عام 1980). |
60. Le Sous-Comité est convenu d'inviter l'Institut international de droit spatial et l'ECSL à organiser pendant sa quarante-sixième session un symposium d'une journée au cours duquel les instituts nationaux et internationaux de droit spatial présenteraient des exposés portant essentiellement sur leurs activités de renforcement des capacités. | UN | 60- واتّفقت اللجنة الفرعية على توجيه دعوة إلى المركز الأوروبي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء لكي ينظّما، خلال دورتها السادسة والأربعين، ندوة تستمر يوما واحدا وتقدِّم فيها مؤسسات قانون الفضاء الوطنية والدولية عروضا تركّز على أنشطة هذه المؤسسات في مجال بناء القدرات. |
Atelier ONU/Ukraine sur le droit de l'espace: " État, application et développement progressif du droit national et international de l'espace " | UN | أكاديمية الفضاء الوطنية في أوكرانيا والمركز الدولي لقانون الفضاء الأمم المتحدة وحكومة أوكرانيا |