"الدولي للاتصالات في" - Translation from Arabic to French

    • UIT à
        
    • UIT en
        
    • internationale des télécommunications dans
        
    • internationale des télécommunications à
        
    • internationale des télécommunications aux
        
    • UIT pour
        
    • internationale des télécommunications pour
        
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    Les orientations de l'UIT en matière d'accessibilité pour les personnes handicapées ont été approuvées à la session de 2013 de son conseil. UN 47- وأقر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات في دورته لعام 2013 سياسة التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Reconnaissant en s'en félicitant le rôle joué par l'Union internationale des télécommunications dans l'organisation des deux phases du Sommet, UN وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة،
    Résolution 173 adoptée par l'Union internationale des télécommunications à Guadalajara (Mexique) en 2010 UN القرار 173 الذي اتخذه الاتحاد الدولي للاتصالات في غوادالاخارا، المكسيك، في عام 2010
    19. Candidature de Mme Mona Nejm (Royaume Hachémite de Jordanie) au poste de Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications aux élections de 2006; UN 19 - ترشيح السيدة/ منى نجم (المملكة الأردنية الهاشمية) لمنصب الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات في الانتخابات التي ستجرى عام 2006م.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    Les décideurs et les organismes de surveillance, les dirigeants et cadres supérieurs des entreprises de télécommunications ont bénéficié des efforts déployés par l'UIT en faveur de la formation et du développement des ressources humaines. UN واستفاد واضعو السياسات، والمنظمون، والمسؤولون التنفيذيون، وكبار المديرين في مؤسسات الاتصالات من جهود الاتحاد الدولي للاتصالات في مجالي التدريب وتنمية الموارد البشرية.
    En effet, les États, qui sont tous membres de l'Union internationale des télécommunications (UIT), organe suprême en la matière, procèdent à l'attribution des fréquences et mettent en place des régimes de licence qui incorporent les règles de l'UIT en droit interne. UN ذلك أن الدول، وجميعها أعضاء في الاتحاد الدولي للاتصالات، وهو هيئة الاختصاص العليا، تقوم بتوزيع الترددات وبوضع نظم ترخيص تدمج قواعد الاتحاد الدولي للاتصالات في القانون المحلي.
    13. Se félicite de la coopération instaurée avec l'Union internationale des télécommunications dans le domaine de la téléconférence et, plus particulièrement, de la cyberdiplomatie; UN 13 - ترحب بالتعاون القائم مع الاتحاد الدولي للاتصالات في مجال المشاركة في الاجتماعات عن بُعْد، وفي الدبلوماسية الإلكترونية تحديداً؛
    Soutenir et asseoir le rôle de l'Union internationale des télécommunications dans l'aide apportée aux États membres, notamment les pays en développement, pour renforcer leurs capacités en matière de technologies de l'information et des communications. UN 702-8 دعم وتعزيز دور الاتحاد الدولي للاتصالات في مساعدة دوله الأعضاء وبخاصة النامية منها، في بناء قدراتها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    IX. Résolution 173 adoptée par l'Union internationale des télécommunications à Guadalajara (Mexique) en 2010. UN المرفق التاسع -القرار 173 الذي اتخذه الاتحاد الدولي للاتصالات في غوادالاخارا، المكسيك، في عام 2010
    32. Rappelant qu'elle était convenue que ses sessions annuelles devraient se tenir alternativement à Vienne et dans d'autres villes, la Réunion a pris note avec gratitude de ce que sa trentième session serait accueillie par l'Union internationale des télécommunications, à Genève, du 8 au 12 mars 2010. UN 32- ولدى إشارة الاجتماع إلى اتفاقه بشأن ضرورة التناوب في مكان انعقاد الدورات السنوية بين فيينا ومدن أخرى، لاحظ، مع التقدير، أن دورته الثلاثين سيستضيفها الاتحاد الدولي للاتصالات في جنيف من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010.
    24. Salue les contributions de l'Union internationale des télécommunications aux Sommets de Genève et de Tunis, et invite l'Union à contribuer de même à la réunion au sommet chargée de l'examen d'ensemble et à ses préparatifs; UN " 24 - تقر بمساهمات الاتحاد الدولي للاتصالات في مؤتمري القمة بجنيف وتونس وتدعو الاتحاد إلى المساهمة على النحو نفسه في مؤتمر القمة الاستعراضي العام وعمليته التحضيرية؛
    21. Candidature proposée par l'Algérie de M. Abdel Kerim Bousaid au poste de Directeur pour le développement des télécommunications auprès de l'Union internationale des télécommunications aux élections de novembre 2006; UN 21 - ترشيح السيد/ عبد الكريم بو سعيد (الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية) لمنصب مدير تطوير الاتصالات لدى الاتحاد الدولي للاتصالات في الانتخابات التي ستجرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2006م.
    11. Candidature de la République de Turquie au Conseil de l'UIT pour le mandat 2006-2010, les élections devant se dérouler lors de la Conférence des plénipotentiaires en novembre 2006 à Antalya, en Turquie; UN 11 - ترشيح الجمهورية التركية لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    M. Chen Ming (Chine) accueille avec intérêt le vaste travail accompli par l'ONU et l'Union internationale des télécommunications pour mettre en œuvre les résultats de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 24 - السيد تشن مينغ (الصين): رحب بالقدر الهائل من العمل الذي أنجزته الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات في تنفيذ نتائج مرحلة تونس من القمة العالمية المعنية بالمجتمع المعلوماتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more