On a estimé que les services existants, tels que le campus du Centre international de formation de l'OIT, étaient utiles pour promouvoir les activités conjointes. | UN | واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة. |
Depuis 1986, tous les modules de formation relatifs à l’environnement ont été réalisés en coopération avec le Centre international de formation de l’OIT. | UN | ومنذ عام ١٩٨٦، أعد المعهد كل مجموعاته التدريبية المتعلقة بالشؤون البيئية بتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
En 1996, le Centre international de formation de l'OIT jouissait d'une réputation de longue date au sein du système des Nations Unies, et le Secrétaire général ne doutait pas que les deux établissements tireraient mutuellement profit d'un brassage d'idées fécond. | UN | وقد أخذ في الحسبان في قراره هذا إمكانيات الإثراء المتبادل والمزايا المشتركة التي ينطوي عليها التعامل مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية الذي كان في عام 1996 قد أصبح ذا تاريخ حافل بوصفه مؤسسة تدريبية راسخة وناجحة في منظومة الأمم المتحدة. |
À cet égard, le Conseil a pris note avec satisfaction de la proposition du Centre international de formation de l'OIT d'accueillir des réunions internationales sur la recherche et la formation consacrées à des questions relatives aux femmes, réunions dont les préparatifs seraient assurés par l'Institut et le Centre. | UN | وفي هذا السياق، لاحظ المجلس مع التقدير، الدعوة الموجهة من المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية لاستضافة اجتماعات دولية عن البحث والتدريب بشأن القضايا المتصلة بالجنسين، سيشترك المعهد والمركز في اﻷعمال التحضيرية لها. |
Avec l'OIT, l'ONUDI organise depuis 2004 des stages de formation communs au niveau international liés à ses programmes de développement de systèmes productifs et de réseaux ainsi que de consortiums d'exportation PME au Centre de formation international de l'OIT à Turin (Italie). | UN | وتقوم اليونيدو مع منظمة العمل الدولية بعقد دورات تدريبية دولية مشتركة منذ عام 2004، عن برامجها المتعلقة بتنمية المجموعات وإقامة الشبكات، واتحادات التصدير للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وذلك في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، إيطاليا. |
b Comprend le Centre international de formation de l'OIT. | UN | (ب) تشمل أيضا المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Au niveau mondial, une formation sur les consortiums d'exportation a été organisée en juin 2006 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation et le Centre international de formation de l'OIT. | UN | وعلى الصعيد العالمي، نُظّمت دورة تدريبية في حزيران/يونيه 2006 بشأن اتحادات التصدير، بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
35. Durant la période considérée, des ateliers communs ont été organisés à Addis Ababa en Ethiopie, et à New Delhi en Inde, parallèlement à deux ateliers d'apprentissage à l'intention des partenaires, qui se sont tenus au Centre international de formation de l'OIT. | UN | 35 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، تم تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشكل مشترك في أديس أبابا بأثيوبيا ونيودلهي بالهند، جنباً إلى جنب مع حلقتي عمل تعليميتين من أجل الشركاء في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Dans le cadre de la réforme de la fonction publique en Afrique du Sud, Mme Fraser-Moleketi, Ministre sud-africain de la fonction publique, a signé un accord avec le Centre international de formation de l'OIT. | UN | وقّعت السيدة فريزر - موليكيتي، وزيرة شؤون الخدمة المدنية، كجزء من إصلاح الخدمة المدنية في جنوب أفريقيا، اتفاقا مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Le Centre international de formation de l'OIT a un programme permanent d'apprentissage modulaire en ligne sur les questions sexospécifiques, proposé également en deux différentes formules, à savoir le cours avec encadrement ou le cours pour autodidacte. | UN | وأعد المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية برنامجا من وحدات التعلم المتواصل على الإنترنت بشأن الشؤون الجنسانية، وهو مقدم أيضا بطريقتين مختلفتين، إما مشفوعا بإرشادات مفصلة أو يتم تعلمه ذاتيا. |
Le Bureau des services de contrôle interne, le PNUE, l'Union internationale des télécommunications, le Centre international de formation de l'OIT, le PAM et de nombreuses autres entités ont dispensé une formation sur l'égalité des sexes à l'intention de leur personnel et une formation spéciale sur les plans de carrière pour les femmes. | UN | وقدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي وكيانات أخرى عديدة دورات تدريبية على الشؤون الجنسانية، خصصتها لموظفيها إضافة إلى دورات تدريبية خاصة بشأن الشؤون الوظيفية خصصتها للنساء. |
Le Centre international de formation de l'OIT a proposé des stages de formation qui ont identifié et diffusé les meilleures idées et pratiques concernant le monde du travail. | UN | 63 - أجرى المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية دورات تدريبية حدّدت ونشرت أفضل الأفكار والممارسات بشأن عالم العمل. |
La FAO contribue à une formation annuelle qu'accueille le Centre international de formation de l'OIT en Italie, dont l'objectif est de mieux faire connaître aux participants ce que recouvre le travail des enfants dans le secteur agricole et de renforcer leur capacité d'en réduire l'incidence. | UN | 65 -وتساهم منظمة الأغذية والزراعة في دورة تدريبية سنوية يستضيفها المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في إيطاليا بهدف تنمية معارف المشاركين فيما يتعلق بعمل الأطفال في قطاع الزراعة. |
i) À la réunion des comités scientifiques des programmes de troisième cycle et de maîtrise du Centre international de formation de l'OIT (Turin, Italie, 16 décembre 2008); | UN | `1` اجتماع اللجان العلمية المعنية ببرامج الدراسات العليا ودراسات الماجستير في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية (تورينو، إيطاليا 16 كانون الأول/ديسمبر 2008)؛ |
e Comprend un montant de 3 641 048 dollars représentant un virement du solde du fonds de l'École des cadres au 31 décembre 2001, au titre du projet du système des Nations Unies géré par le Centre international de formation de l'OIT, au compte spécial pour l'École des cadres du système des Nations Unies. | UN | (هـ) يشمل مبلغا قدره 048 641 3 دولارا يمثل تحويل رصيد صندوق كلية الموظفين اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 من بند مشروع منظومة الأمم المتحدة الذي كان المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية يتولى إدارته إلى الحساب الخاص لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. الجدول 10-5 |
89. Elle a présenté d'autres activités intéressant la recherche et la formation, notamment les préparatifs d'une Conférence internationale de recherche et de formation sur les questions de parité entre les sexes qui a été approuvée par le Conseil à sa quinzième session et qui devait avoir lieu au Centre international de formation de l'OIT en 1997. | UN | ٨٩ - وعرضت أنشطة أخرى متصلة بالبحث والتدريب، ومن بينها التحضيرات للمؤتمر الدولي للبحث والتدريب بشأن قضايا الجنسين، الذي وافق المجلس في دورته الخامسة عشرة على أن يستضيفه في عام ١٩٩٧ المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Il en va de même pour le Centre du commerce international de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CCI/CNUCED), bien qu’il ait collaboré avec le Centre international de formation de l’OIT à Turin pour la formation de formateurs et avec l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme afin de développer le rôle des femmes dans le commerce. | UN | كذلك أفاد مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وإن كان هذا المركز قد تعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تدريب المدربين، ومع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجـــل النهــــوض بالمــــرأة في تدريب النساء على التجارة. |
En collaboration avec le Centre international de formation de l’OIT, situé à Turin (Italie), le Haut Commissariat continue à publier un module de formation sur l’établissement de rapports relatifs aux droits de l’homme, qui se compose de trois éléments distincts : un manuel, un guide du formateur et ses annexes (y compris des outils de formation) et un guide de poche. | UN | ٦٥ - وتواصل المفوضية، بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، بإيطاليا، نشر مجموعة مواد تدريبية عن تقديم التقارير باللغة الانكليزية عن حقوق اﻹنسان، تتألف من ثلاثة عناصر متميزة: دليل، ودليل للمدرب مع مرفقاته )بما فيها أدوات التدريب(، ودليل جيب. |
En collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT (situé à Turin, en Italie), l'équipe du Projet pour la promotion de la politique de l'OIT relative aux peuples autochtones et tribaux a tenu à Yaoundé, en novembre 2006, un cycle sous-régional de formation relative aux questions autochtones, d'une durée d'une semaine. | UN | (ج) التدريب دون الإقليمي على قضايا الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا: الصكوك والممارسات الجيدة، عقد المشروع بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا، دورة تدريبية دون إقليمية مدتها أسبوع واحد بشأن قضايا الشعوب الأصلية في ياوندي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
UNITAR 100,0 (2/2), OMM 75,0 (3/4), FIDA 60,0 (3/5), ONUSIDA 52,6 (10/19), Centre international de formation de l'OIT 50,0 (1/2), FNUAP 50,0 (10/20) | UN | معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث 100.0 (2/2)، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية 75.0 (3/4)، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 60.0 (3/5)، برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز 52.6 (10/19)، المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية 50.0 (1/2)، صندوق الأمم المتحدة للسكان 50.0 (10/20) |
Le Centre de formation international de l'OIT organisait un séminaire sur les normes internationales de travail (22 mai-2 juin, Turin-Genève) ainsi qu'un programme tripartite sur la diffusion de ces normes (2-11 octobre, Mexique). | UN | وقد نظم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية حلقة دراسية بشأن المعايير العمالية الدولية )٢٢ أيار/مايو - ٢ حزيران/يونيه، تورين/ جنيف( وبرنامجا ثلاثيا بشأن نشر مثل هذه المعايير )٢ - ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر، المكسيك(. |