"الدولي للجرائم لأغراض" - Translation from Arabic to French

    • internationale des infractions à des fins
        
    Catégories du premier niveau de la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    Les travaux sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques sont entrés dans leur dernière phase et ont été présentés au Conseil de sécurité et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد بلغ العمل بشأن التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية مراحله النهائية، وقدِّم إلى مجلس الأمن ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    5. Approuve le plan visant à finaliser, d'ici à 2015, une classification internationale des infractions à des fins statistiques, outil méthodologique qui contribuera grandement à l'harmonisation et à l'amélioration de la comparabilité aux niveaux international et régional ; UN 5 - يقر الخطة الرامية إلى الانتهاء بحلول عام 2015 من وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية الذي سيستخدم كأداة منهجية قوية للمواءمة وتحسين القدرة على المقارنة على الصعيدين الدولي والإقليمي؛
    5. Approuve le plan visant à finaliser, d'ici à 2015, une classification internationale des infractions à des fins statistiques, outil méthodologique qui contribuera grandement à l'harmonisation et à l'amélioration de la comparabilité aux niveaux international et régional ; UN 5 - يقر الخطة الرامية إلى الانتهاء بحلول عام 2015 من وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية الذي سيستخدم كأداة منهجية قوية للمواءمة وتحسين القدرة على المقارنة على الصعيدين الدولي والإقليمي؛
    6. La classification internationale des infractions à des fins statistiques a pour objectif de permettre de produire des statistiques sur la criminalité; de ce point de vue, il s'agira d'un système de classification basé sur les faits, dans lequel les infractions seront décrites en termes d'actions plutôt que de dispositions juridiques. UN 6- والهدف المنشود من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية هو إصدار إحصاءات عن الجريمة؛ وبذلك فإنَّه سوف يكون نظام تصنيف قائم على الأحداث، لا توصف فيه الجرائم بالنسبة إلى الأحكام القانونية بل من حيث هي أفعال.
    37. Des progrès considérables ont été faits dans le domaine des normes statistiques, grâce au travail méthodologique qui a été consacré à la classification internationale des infractions à des fins statistiques, à l'élaboration de nouvelles normes pour la conduite d'enquêtes de victimisation et aux activités de conception de nouvelles approches méthodologiques en ce qui concerne les infractions complexes qui font leur apparition. UN 37- وقد أُحرز تقدُّم كبير في مجال المعايير الإحصائية من خلال العمل المنهجي بشأن التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية، وتطوير معايير إضافية لإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء والأنشطة الرامية إلى تصميم أساليب منهجية جديدة في مواجهة الجرائم المستجدَّة والمعقَّدة.
    12. L'ONUDC a réalisé des progrès considérables dans l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques qui, une fois finalisée et appliquée par les États Membres, devrait améliorer la précision, la cohérence et la comparabilité des statistiques de criminalité et des systèmes de justice pénale. UN 12- وقد أحرز المكتب تقدُّماً كبيراً في وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية، الذي يُتوقَّع أن يصبح، حالَ إنجازه وتنفيذه من جانب الدول الأعضاء، أداةً رئيسيةً لتحسين دقة الإحصاءات المتعلِّقة بالجريمة ونظام العدالة الجنائية واتِّساق تلك الإحصاءات وقابليتها للمقارنة.
    5. Les travaux d'élaboration de la classification internationale des infractions à des fins statistiques se fondent sur le document intitulé " Principes et cadre d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques " , que la Conférence des statisticiens européens a approuvé à sa soixantième session plénière, en juin 2012 (voir ECE/CES/83). UN 5- ويستند العمل المضطلع به لإعداد التصنيف الدولي للجريمة لأغراض إحصائية إلى " مبادئ وإطار وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية " ، الذي وافق عليه مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في جلسته العامة الستين، التي عُقدت في حزيران/يونيه 2012 (انظر الوثيقة ECE/CES/83).
    8. Outre la classification internationale des infractions à des fins statistiques et les enquêtes de victimisation, la feuille de route cernait un certain nombre d'autres domaines statistiques dans lesquels les outils méthodologiques devaient encore être améliorés, comme les infractions contre les entreprises, la corruption, le trafic de personnes et la criminalité transnationale organisée. UN 8- وبالإضافة إلى التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية والدراسات الاستقصائية عن الإيذاء، تشير خريطة الطريق إلى عدد من المجالات الإحصائية الأخرى التي تحتاج إلى مواصلة تطوير الأدوات المنهجية، ومنها مثلاً قياس نسبة الجرائم التي تستهدف الأعمال التجارية، والفساد، والاتجار بالأشخاص، والجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    b) Participer activement à la mise au point définitive du projet final de classification internationale des infractions à des fins statistiques qui doit être présenté à la Commission de statistique et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en 2015, et à envisager de veiller à ce que cette classification comporte des éléments permettant la collecte de données sur le meurtre sexiste de femmes; UN (ب) المشاركة بفعالية في وضع اللمسات النهائية على مشروع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية، المقرَّر تقديمه إلى اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في 2015، والنظر في ضمان اشتماله على عناصر تساعد في جمع بيانات عن جرائم قتل النساء بدافع جنساني؛
    c) Encourager l'ONUDC à mettre la dernière main au projet final de classification internationale des infractions à des fins statistiques de manière à ce que celle-ci soit présentée à la Commission de statistique et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en 2015, conformément au plan de travail en vigueur, et encourager les États Membres à participer activement à sa mise à l'essai et à sa finalisation. UN (ج) تشجيع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على وضع الصِّيغة النهائية لمشروع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية، الذي سيُقدَّم إلى اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015، وفقاً لخطة العمل الحالية، وتشجيع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في اختباره واستكماله النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more