"الدولي للحكومات" - Translation from Arabic to French

    • Government International
        
    • internationale des gouvernements
        
    • internationale des pouvoirs publics
        
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    Des stratégies sont mises au point avec la communauté internationale des gouvernements locaux (par l'intermédiaire du WACLAC et de UNACLA) à l'occasion de réunions internationales telles que le Forum urbain mondial et la réunion annuelle des partenaires du Programme Cités durables; UN وتطوير استراتيجيات مع المجتمع الدولي للحكومات المحلية، من خلال الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية) في اجتماعات دولية مثل المنتدى الحضري العالمي والاجتماع السنوي لشركاء لبرنامج المدن المستدامة؛
    Conférence internationale des pouvoirs publics locaux et des organisations de la société civile en faveur des droits des Palestiniens, qui se tiendra à Séville du 1er au 3 décembre 2014 UN المؤتمر الدولي للحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني لدعم حقوق الشعب الفلسطيني، إشبيلية، من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    8. Le Local Government International Bureau était représenté. UN ٨- وكان المكتب الدولي للحكومات المحلية ممثلا في الاجتماع.
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    Local Government International Bureau UN المكتب الدولي للحكومات المحلية
    À sa session de 1998, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission du Local Government International Bureau et du Council for the Defence of Human Rights and Freedoms à sa session ordinaire de 1999. UN 11 - قررت اللجنة، في دورتها لعام 1998، أن ترجئ النظر في طلبي المكتب الدولي للحكومات المحلية ومجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات إلى دورتها العادية المقبلة في عام 1999.
    À sa 724e séance, le 21 janvier 2000, le Comité a examiné la question de savoir si le Local Government International Bureau avait le droit d'être considéré comme une organisation non gouvernementale en vertu des critères définis par le Conseil dans sa résolution 1996/31, étant donné ses liens étroits avec des associations gouvernementales locales. UN 12 - وفي الجلسة 724 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2000، ناقشت اللجنة السؤال الذي طرحته سابقا بشأن أهلية المكتب الدولي للحكومات المحلية لأن يعتبر منظمة غير حكومية بموجب المعايير الواردة في قرار المجلس 1996/31 نظرا لارتباطه الشديد بالرابطات الحكومية المحلية.
    18. À sa 713ème séance également, le Comité a décidé de renvoyer à la reprise de sa session de 1999 les demandes d'admission de l'Israel Women's Network, du Local Government International Bureau et du Women's Exchange Programme International (à présent dénommé E—Quality). UN 18- وقررت اللجنة في الجلسة 713 أيضا، إرجاء النظر في طلب شبكة نساء إسرائيل والمكتب الدولي للحكومات المحلية والبرنامج الدولي للتبادل النسائي (التي أصبحت تسمى الآن E-Quality) حتى دورتها المستأنفة لعام 1999.
    La demande d'admission du Local Government International Bureau avait été renvoyée à la reprise de la session de 1999. Le Comité avait alors rappelé ses préoccupations concernant les liens étroits existant entre cette organisation et les autorités locales, et examiné si elle pouvait être considérée comme une organisation non gouvernementale en vertu des critères définis par le Conseil dans sa résolution 1996/31. UN 5 - كان طلب المكتب الدولي للحكومات المحلية قد أرجئ إلى الدورة المستأنفة لعام 1999؛ وفي ذلك الوقت ناقشت اللجنة دواعي قلقها السابقة بشأن الروابط الوثيقة التي تقيمها المنظمة مع الحكومات المحلية وعما إذا كان ذلك يؤثر على أهليتها لأن تعتبر منظمة غير حكوميـــــة بموجب المعايير الواردة في قرار المجلس 1996/31.
    La demande d'admission du Local Government International Bureau avait été renvoyée à la reprise de la session de 1999. Le Comité avait alors rappelé ses préoccupations concernant les liens étroits existant entre cette organisation et les autorités locales, et examiné si celle-ci pouvait être considérée comme une organisation non gouvernementale en vertu des critères définis par le Conseil dans sa résolution 1996/31. UN 5 - كان طلب المكتب الدولي للحكومات المحلية قد أرجئ إلى الدورة المستأنفة لعام 1999؛ وفي ذلك الوقت كانت اللجنة قد ناقشت دواعي قلقها السابقة بشأن الروابط الوثيقة التي تقيمها المنظمة مع الحكومات المحلية وما إذا كان ذلك يؤثر في أهليتها لأن تعتبر منظمة غير حكومية بموجب المعايير الواردة في قرار المجلس 1996/31.
    b) Partenariat pour la constitution de capacités locales - L'engagement pris de mettre en oeuvre ce partenariat est l'instrument conjoint principal dont disposent ONU-HABITAT et la communauté internationale des gouvernements locaux (au travers de WACLAC et de UNACLA) pour promouvoir la constitution de capacités locales. UN (ب) الشراكة من أجل تطوير القدرة المحلية - إن التزام تنفيذ الشراكة هذا هو أداء مشتركة أساسية لموئل الأمم المتحدة والمجتمع الدولي للحكومات المحلية (من خلال الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية) لتطوير القدرة المحلية.
    Conférence internationale des pouvoirs publics locaux et des organisations de la société civile en faveur des droits des Palestiniens, qui se tiendra à Séville du 1er au 3 décembre 2014 (document de travail no 9) UN المؤتمر الدولي للحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني لدعم حقوق الشعب الفلسطيني، إشبيلية، من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2014 (ورقة العمل رقم 9)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more