"الدولي للمتطوعين" - Translation from Arabic to French

    • internationale des volontaires
        
    • Programme des Volontaires des Nations Unies
        
    Des activités marquantes ont été organisées à l'occasion de la Journée internationale des volontaires dans quelque 80 pays en développement et autres. UN وأقيمت أحداث بارزة في اليوم الدولي للمتطوعين في نحو 80 من البلدان النامية و 20 من البلدان الأخرى.
    Un timbre commémoratif a été émis à l'occasion de l'Année internationale des volontaires. UN وفي الإطار الإعلامي أيضا، تم إصدار طابع بريد تذكاري بمناسبة العام الدولي للمتطوعين.
    Les manifestations et les campagnes de premier plan peuvent être organisés à l'occasion de journées nationales ou de la Journée internationale des volontaires. UN ويمكن تنظيم مناسبات وحملات ملفتة للانتباه أثناء الاحتفالات بالأعياد الوطنية وأثناء الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين.
    La Journée internationale des volontaires fournit un cadre utile pour valoriser le bénévolat et utiliser à bon escient l'énergie de ceux qui veulent faire du bénévolat. UN ويؤكد اليوم الدولي للمتطوعين أنه برنامج فعال للغاية في نشر الوعي بفعالية العمل التطوعي ويساعد في توجيه طاقات المواطنين الراغبين في التطوع.
    En 2012 et 2013, le Programme a célébré la Journée internationale des volontaires et collaboré à l'organisation des manifestations tenues à cette occasion dans plus de 80 pays. UN وجرى في عامي 2012 و 2013 الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين من جانب برنامج متطوعي الأمم المتحدة أو بالتعاون معه في 80 بلدا حول العالم.
    Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires. UN هذه كانت نماذج عن الأعمال المتسمة بإنكار الذات التي نحتفل بها اليوم ونحن نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين وباختتام السنة الدولية للمتطوعين.
    Les conclusions de telles études pourraient être largement diffusées, par exemple dans les écoles, par l'intermédiaire des médias, sur les lieux de culte et à l'occasion de journées nationales de célébrations périodiques et de la Journée internationale des volontaires. UN ويمكن نشر نتائج هذه الدراسات على نطاق واسع، في المدارس، على سبيل المثال، وعن طريق وسائط الإعلام، وفي دور العبادة، وفي الاحتفالات الدورية مثل الأعياد الوطنية واليوم الدولي للمتطوعين.
    De même, le Gouvernement japonais a accompli d'énormes efforts pour populariser la célébration, le 5 décembre, de la Journée internationale des volontaires. UN كما أن حكومة اليابان تبذل جهودا كبيرة لإعلان يوم 5 كانون الأول/ديسمبر من كل عام اليوم الدولي للمتطوعين.
    Du même coup, l'action des bénévoles et de leurs organisations pourrait être reconnue à sa juste valeur, voire récompensée par des prix. D'autres mesures pourraient être prises à cet effet ; ainsi le prestige conféré à la Journée internationale des volontaires pourrait être rehaussé. UN ومن شأن هذا أن يساعد أيضا على توسيع نطاق الاعتراف بجهود المتطوعين ومنظماتهم، ويمكن استكمال هذا المسعى بواسطة الجوائز وتدابير أخرى، منها الإعلان على نطاق واسع عن اليوم الدولي للمتطوعين.
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de tenir les deux séances plénières consacrées à la Journée internationale des volontaires pour le développement économique et social, le mardi 26 novembre 2002? UN إذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في عقد الجلستين العامتين المكرستين لليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؟
    Manifestations à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    Manifestations à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    Manifestation à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    Manifestations à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    Manifestations à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    Manifestations à l'occasion de la Journée internationale des volontaires UN فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين
    :: La Commission des Casques blancs tient chaque année une Journée internationale des volontaires marquée par la diffusion d'un message du Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies. UN :: تحتفل لجنة ذوي الخوذ البيض سنويا باليوم الدولي للمتطوعين. وتوجه في هذه المناسبة رسالة من المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Des manifestations communautaires organisées à l'occasion de la Journée internationale des volontaires mettent souvent l'accent sur des questions telles que l'accès aux services et invitent à une plus grande participation aux programmes de développement. UN وتسلط المناسبات المجتمعية لليوم الدولي للمتطوعين الضوء في الغالب على مسائل من مثل الحصول على الخدمات والدعوة إلى مزيد من المشاركين في برنامج التنمية.
    Cinquièmement, lors de la Journée internationale des volontaires pour le développement économique et social, qui sera célébrée en 2011, on pourrait donner à tous les employés du secteur public et des organismes des Nations Unies l'occasion de défendre bénévolement une cause de leur choix. UN خامسا، يمكن إعطاء الفرصة، بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين في عام 2011، لجميع العاملين في القطاع العام ومنظومة الأمم المتحدة للتطوع من أجل قضية يختارونها.
    Table ronde sur le thème " Le dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires et au-delà - - Les possibilités de partenariat en faveur du volontariat " UN حلقة نقاش بشأن " الذكرى السنوية العاشرة لليوم الدولي للمتطوعين وبعدها - فرص إقامة شراكات لدعم العمل التطوعي "
    On a aussi enregistré une hausse de 86 % du nombre total de mentions < < j'aime > > sur la page Facebook du Programme des Volontaires des Nations Unies. UN وزاد بنسبة 86 في المائة العدد الإجمالي لرسائل الإعجاب المدرجة على الفيس بوك في اليوم الدولي للمتطوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more