"الدولي للمفاعلات" - Translation from Arabic to French

    • international sur les réacteurs
        
    La Russie a participé au lancement du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants de l'AIEA (INPRO) et continue d'être son principal promoteur. UN والاتحاد الروسي هو الذي بدأ تنفيذ المشروع الدولي للمفاعلات النووية ذات دورات الوقود المبتكرة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولا يزال هو الطرف الرئيسية الراعي للمشروع.
    Elle prend une part active aux initiatives multilatérales dans ce domaine : Forum international Génération IV, Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants de l'AIEA, initiative GNEP (Global Nuclear Energy Partnership). UN وتشارك فرنسا بنشاط في المبادرات المتعددة الأطراف في هذا المجال: المنتدى الدولي للجيل الرابع، والمشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود النووي الابتكارية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومبادرة الشراكة العالمية للطاقة النووية.
    Elle prend une part active aux initiatives multilatérales dans ce domaine : Forum international Génération IV, Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants de l'AIEA, initiative GNEP (Global Nuclear Energy Partnership). UN وتشارك فرنسا بنشاط في المبادرات المتعددة الأطراف في هذا المجال: المنتدى الدولي للجيل الرابع، والمشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود النووي الابتكارية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومبادرة الشراكة العالمية للطاقة النووية.
    La mise en œuvre du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO) de l'AIEA, dont la Russie a été le moteur, est un exemple de coopération internationale fructueuse sous les auspices de l'Agence. UN وثمة مثال على التعاون الدولي الذي اضطلع به بنجاح تحت إشراف الوكالة ألا وهو تنفيذ المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة الذي بادرت إليه روسيا.
    Nous nous associons à ceux qui soutiennent l'initiative de collaboration internationale, menée sous les auspices de l'Agence : le Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible innovants (INPRO). UN ونشترك في الموافقة على بذل جهد دولي تعاوني فريد برعاية الوكالة، وهو المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود النووي المبتكرة.
    L'attention a été attirée sur l'importance de mettre au point des technologies nucléaires résistant à la prolifération et un appui a été exprimé en faveur des travaux effectués par l'AIEA dans le cadre du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants. UN واستُرعي الانتباه إلى أهمية استحداث تكنولوجيات نووية تقاوم الانتشار، وأُعرب عن التأييد للعمل الذي تقوم به الوكالة في إطار المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود.
    Nous prenons note des contributions apportées par l'Agence à une étude de recherche sur les réacteurs nucléaires innovateurs et les cycles du combustible qui est menée dans le cadre du projet international sur les réacteurs nucléaires innovateurs et les cycles de combustible. UN ونحيط علماً بإسهامات الوكالة في الدراسة البحثية حول المفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود، التي تجرى في إطار المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود.
    L'Ukraine offre gratuitement à l'AIEA des services d'expert compétents dans le cadre du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants. UN وتقدم أوكرانيا للوكالة خدمات الخبراء المختصين في هذا المجال، بالمجان، في إطار المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود الابتكارية.
    On a appelé l'attention sur le fait qu'il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération, notamment dans le cadre du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO). UN 51 - ووُجـِّـه الانتباه إلى أهميـة تطوير تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار، بما في ذلك من خلال المشروع الدولي للمفاعلات ودورات الوقود الابتكارية.
    L'AIEA joue un rôle important dans le développement de technologies nucléaires novatrices qui viennent appuyer le Projet international sur les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles de combustibles (INFRO), qui a été appliqué dans le cadre de l'initiative du Président russe concernant l'appui en énergie qui est nécessaire au développement durable de l'humanité. UN وتلعب الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا هاما في تطوير التكنولوجيا النووية الخلاقة دعما للمشروع الدولي للمفاعلات النووية الخلاقة ودورة الوقود، التي تأتي في إطار مبادرة الرئيس الروسي لتقديم الدعم في مجال الطاقة من أجل إحراز تنمية مستدامة لصالح البشرية.
    Le Pakistan s'intéresse aussi à jouer un rôle important dans les efforts faits au plan international pour promouvoir le Projet international sur les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles de combustible afin de pouvoir bénéficier des centrales nucléaires de l'avenir qui sont sûres, efficaces et qui résistent à la prolifération. UN كما أن باكستان مهتمة بالاضطلاع بدور كبير في المسعى الدولي لتعزيز المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود بغية تمكين باكستان في المستقبل من الاستفادة من المحطات النووية لتوليد الطاقة السليمة والفعالة من حيث التكلفة والمقاومة للانتشار.
    Il est encourageant de constater que, en faisant cette observation, l'Agence a été également sensible à la nécessité de continuer à chercher des technologies novatrices visant à garantir la durabilité à long terme de l'énergie nucléaire grâce au Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants. UN ومن المشجع أن الوكالة تدرك بالمثل، لدى طرح هذه الملاحظة، الحاجة إلى مواصلة السعي إلى تكنولوجيات مبتكرة تهدف إلى كفالة الاستدامة الطويلة الأجل للطاقة النووية من خلال المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة.
    e) En encourageant les améliorations et les progrès dans les domaines de l'énergie nucléaire, du cycle du combustible et de la technologie relative aux déchets, notamment par l'intermédiaire du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO); UN (ﻫ) تشجيع التحسين والتطوير في مجالات الطاقـة النووية ودورات الوقود وتكنولوجيا النفايات، ولا سيما عن طريق برنامج المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة؛
    Enfin, dans le cadre du Forum international Génération IV et du Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO) de l'AIEA, le Canada a joué un rôle de premier plan dans l'élaboration de méthodes d'évaluation de la résistance à la prolifération des réacteurs nucléaires de la prochaine génération. UN 6 - وفي النهاية ، أدت كندا دورا رائدا في المحفل الدولي للجيل الرابع وفي المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود الذي تضطلع به الوكالة لتطوير منهجية لتقييم مقاومة انتشار الجيل القادم من المفاعلات النووية.
    d) En encourageant les améliorations et les progrès dans les domaines de l'énergie nucléaire, du cycle du combustible et de la technologie relative aux déchets, notamment par l'intermédiaire du projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO); UN (د) بالنهوض بجوانب التحسين والتطوير في مجالات الطاقة النووية ودورات الوقود وتكنولوجيا النفايات، ولا سيما عن طريق برنامج المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة؛
    e) En encourageant les améliorations et les progrès dans les domaines de l'énergie nucléaire, du cycle du combustible et de la technologie relative aux déchets, notamment par l'intermédiaire du projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO); UN (ﻫ) تشجيع التحسين والتطوير في مجالات الطاقة النووية ودورات الوقود وتكنولوجيا النفايات، ولا سيما عن طريق برنامج المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة؛
    Conformément à cette initiative, l'AIEA met en œuvre le Projet international sur les réacteurs et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO), dont l'objectif principal consiste à déployer des systèmes d'énergie nucléaire qui soient économiquement compétitifs, sans danger pour l'environnement et capables de réduire le risque de prolifération et d'assurer le développement durable de la civilisation. UN وتمشيا مع هذه المبادرة، تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تنفيذ المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود النووي الابتكارية. ويتمثل الهدف منها في المقام الأول في إيجاد أنظمة للطاقة النووية تتسم بالقدرة على المنافسة الاقتصادية وتكون آمنة بيئيا وقادرة على الحد من مخاطر الانتشار وكفالة تحقيق التنمية المستدامة للحضارة البشرية.
    Conformément à cette initiative, l'AIEA met en œuvre le Projet international sur les réacteurs et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO), dont l'objectif principal consiste à déployer des systèmes d'énergie nucléaire qui soient économiquement compétitifs, sans danger pour l'environnement et capables de réduire le risque de prolifération et d'assurer le développement durable de la civilisation. UN وتمشيا مع هذه المبادرة، تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تنفيذ المشروع الدولي للمفاعلات النووية ودورات الوقود النووي الابتكارية. ويتمثل الهدف منها في المقام الأول في إيجاد أنظمة للطاقة النووية تتسم بالقدرة على المنافسة الاقتصادية وتكون آمنة بيئيا وقادرة على الحد من مخاطر الانتشار وكفالة تحقيق التنمية المستدامة للحضارة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more