1998 : Participation à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales (Paris, UNESCO) - France. | UN | 1998 المشاركة في المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية، باريس، منظمة اليونسكو، فرنسا |
RAPPORT DU PRÉSIDENT SUR LA RÉUNION internationale des organisations non GOUVERNEMENTALES ET LE COLLOQUE CONCOMITANT DES ONG D'EUROPE SUR LA QUESTION DE PALESTINE | UN | تقرير الرئيس عن اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية وندوة المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية بشأن قضية فلسطين |
Actuellement, le Comité collabore avec la Division des droits des Palestiniens de l'ONU pour organiser la troisième Réunion annuelle internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, organisée sous les auspices des Nations Unies. | UN | وتضطلع هذه اللجنة حاليا بمساعدة شعبة اﻷمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين في القيام كل عام بتنظيم اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
L'Indonésie attache une très grande importance au rôle des organisations non gouvernementales et tiendra à Jakarta, dans un avenir proche, une réunion de la Fédération internationale des organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur de la prévention de l'abus des drogues et des stupéfiants. | UN | ثم قال إن اندونيسيا تقدر تقديرا عاليا دور المنظمات غير الحكومية وأنها ستستضيف قريبا في جاكارتا اجتماعا للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال المخدرات والمواد. |
Les gouvernements sont extrêmement hostiles au financement international des organisations non gouvernementales. | UN | فقد أبدت الحكومة حساسية مفرطة حيال التمويل الدولي للمنظمات غير الحكومية. |
Rapport du Président sur la réunion préparatoire du Colloque des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord sur la question de Palestine et sur la réunion préparatoire du Colloque des organisations non gouvernementales d'Europe et de la réunion internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine | UN | تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع التحضيري لندوة المنظمات غير الحكومية في امريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين، وعن الاجتماع التحضيري لندوة المنظمات غير الحكومية في أوروبا والاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
d) Réunion internationale des organisations non gouvernementales | UN | )د( الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية |
59. La réunion internationale des organisations non gouvernementales avait pour thème " Protection et instauration d'un Etat " . | UN | ٩٥ - كان موضوع الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية هو " الحماية والدولة " . |
b) Réunion internationale des organisations non gouvernementales | UN | )ب( الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية |
La Conférence internationale des organisations non gouvernementales, qui entretient des relations officielles avec l'UNESCO, a eu lieu au siège de l'UNESCO du 14 au 16 décembre 2005 à Paris (France), et le Vice-Président de l'association était présent. | UN | - المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية التي تحتفظ بعلاقات رسمية مع اليونسكو، الذي عُقد في مقر اليونسكو في الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، في باريس، فرنسا، وحضره نائب رئيس الاتحاد. |
9. Des représentants de l'OMPH ont participé à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales organisée par l'UNESCO à Paris du 14 au 16 décembre 2004. | UN | 9 - وشارك ممثلو المنظمة في المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية التي نظمته اليونسكو في باريس، خلال الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Conférence internationale des organisations non gouvernementales à l'UNESCO, 14-16 décembre 2005, siège de l'UNESCO, Paris (conférence organisée tous les deux ans). | UN | مؤتمر اليونسكو الدولي للمنظمات غير الحكومية، 14-16كانون الأول/ديسمبر 2005، مقر اليونسكو، باريس، فرنسا؛ ينظم هذا الحدث مرة كل سنتين. |
Dixhuitième Conférence de la Fédération internationale des organisations non gouvernementales pour la prévention de l'abus de drogues et de substances toxiques (Brisbane, Australie, 2000); | UN | - المؤتمر الثامن عشر للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية من اجل مكافحة المخدرات والإدمان (بريسبين، أستراليا، 2000) |
9. L'Association a pris part à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales à Séoul sur le thème < < Le rôle des organisations non gouvernementales au XXIe siècle : inspirer, autonomiser, agir > > qui a eu lieu du 10 au 16 octobre 1999 en République de Corée. | UN | 9 - اشتركت الرابطة العالمية في مؤتمر سيول الدولي للمنظمات غير الحكومية المنعقد تحت عنوان " دور المنظمات غير الحكومية في القرن الحادي والعشرين: الإلهام والتمكين والعمل " في الفترة من 10 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بجمهورية كوريا. |
Ses fondateurs, qui se sont engagés dans la défense des droits et libertés fondamentales, se sont inspirés des buts et principes de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des résolutions de la première Conférence internationale des organisations non gouvernementales sur la discrimination à l'égard des peuples autochtones, tenue à Genève en 1977. | UN | 2 - وقد استلهم مؤسسو الحركة مبادئها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وقرارات المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية لمكافحة التمييز ضد الشعوب الأصلية الذي عقد في جنيف في عام 1977. |
- Conférence internationale des organisations non gouvernementales (UNESCO) - des membres de l'Association ont été invités à prendre la parole lors d'une réunion sur les jeunes et la mondialisation (décembre, Paris). | UN | - المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية (اليونسكو) - قدمت الرابطة ضيفا متحدثا في حلقة عمل بشأن الشباب والعولمة: كانون الأول/ديسمبر، باريس. |
Dans le cadre de la coopération instituée avec les organisations non gouvernementales en ce qui concerne le problème de la drogue, l'Indonésie a accueilli la réunion qu'a tenue en 1996 la Fédération internationale des organisations non gouvernementales pour la prévention de l'abus des drogues et des substances chimiques, qu'elle préside pour l'exercice biennal 1996-1998. | UN | وقد استضافت إندونيسيا في إطار تعاونها مع المنظمات غير الحكومية المعنية بموضوع المخدرات، اجتماع الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ من أجل منع تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية وعُينت رئيسة له للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨. |
ii) Nombre de réunions organisées par le Conseil international des organisations non gouvernementales sur la violence à l'encontre des enfants en vue de sensibiliser davantage aux questions de protection des enfants contre la violence et de renforcer la collaboration avec les partenaires de la société civile | UN | ' 2` عدد الاجتماعات التي أجراها المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال لتعزيز أنشطة الدعوة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وتوطيد التعاون مع الشركاء من المجتمع المدني |
Étant donné l'absence d'un consensus sur la question du financement international des organisations non gouvernementales, il serait utile que le Rapporteur spécial fasse des recommandations à ce sujet, conformément à l'esprit de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus. | UN | ونظراً لعدم وجود توافق على مسألة التمويل الدولي للمنظمات غير الحكومية، قد يكون من المفيد أن يضع المقرر الخاص توصيات في هذا الصدد، بما يتمشى مع روح الإعلان المتعلق بحقوق ومسؤوليات الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً. |
Le Conseil international des organisations non gouvernementales sur la violence à l'encontre des enfants a joué un rôle de premier plan dans la mobilisation des moyens à l'échelle internationale, régionale et nationale, et dans la promotion des mesures de prévention et d'élimination de la violence. | UN | 100 -وأدى المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال دورا حاسما في جهود التعبئة المبذولة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني، وفي الدعوة من أجل منع العنف والقضاء عليه. |
Ses antennes ont contribué pour une large part à l'établissement d'une coalition internationale d'ONG nationales et internationales appuyant la Décennie. | UN | وقامت فروع الحركة بدور أساسي في تأسيس التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية دعما لعقد الأمم المتحدة. |