"الدولي لﻷسلحة التقليدية" - Translation from Arabic to French

    • internationaux d'armes classiques
        
    • international d'armes classiques
        
    Formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques 33 AVANT-PROPOS DU SÉCRÉTAIRE GÉNÉRAL UN المرفقات النموذج الموحد لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    Notification des transferts internationaux d'armes classiques UN تقرير عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    EXPORTATIONS Notification des transferts internationaux d'armes classiques UN تقرير عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    2. Formulaires types de notification des transferts internationaux d'armes classiques UN ٢ - النموذجان الموحدان لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية
    La reconnaissance explicite du droit des États parties d'user de leur libre arbitre permettra de clarifier le rôle d'un éventuel futur traité dans la détermination de normes communes pour le transfert international d'armes classiques, tout en laissant aux États la possibilité d'adopter différentes méthodes pour parvenir au respect de ces normes, voire les surpasser. UN والاعتراف الصريح بحقوق الدول الأطراف في التصرف بموجب سلطتها التقديرية الوطنية سيوضح دور المعاهدة المتوخى إبرامها في إرساء معايير موحدة لتنظيم النقل الدولي للأسلحة التقليدية مع إقرارها في الوقت نفسه بأن الدول الأطراف المختلفة يمكن أن تختار أساليب متنوعة لاستيفاء تلك المعايير أو النص على ما يفوقها.
    1. Formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques — exportations; UN ١ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: الصادرات؛
    2. Formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques — importations. UN ٢ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: الواردات؛
    Le Groupe a noté que le Secrétaire général, à la demande de l'Assemblée générale et avec l'aide d'un groupe d'experts gouvernementaux qualifié, entreprend une étude approfondie des moyens de promouvoir la transparence dans les transferts internationaux d'armes classiques sur une base universelle et sans discrimination. UN ولاحظ الفريق أن اﻷمين العام يجري، بنــاء على طلب الجمعية العامة وبمساعــدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين، دراسة متعمقة لسبل ووسائل تعزيز الوضوح في عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية على أساس عالمي غير تمييزي.
    ANNEXE 1 Formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques (exportations)a UN المرفق ٢ - النموذج الموحد للابلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية )الواردات()أ(
    Le Groupe a noté que le Secrétaire général, à la demande de l'Assemblée générale et avec l'aide d'un groupe d'experts gouvernementaux qualifié, entreprend une étude approfondie des moyens de promouvoir la transparence dans les transferts internationaux d'armes classiques sur une base universelle et sans discrimination. UN ولاحظ الفريق أن اﻷمين العام يجري، بنــاء على طلب الجمعية العامة وبمساعــدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين، دراسة متعمقة لسبل ووسائل تعزيز الوضوح في عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية على أساس عالمي غير تمييزي.
    Ces deux formulaires sont : 1) le formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques — Exportations; et 2) le formulaire type de notification des transferts internationaux d'armes classiques — Importations. UN وهذان النموذجان هما: )١( النموذج الموحد لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: التصدير؛ و )٢( النموذج الموحد لﻹبلاغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية: الاستيراد.
    - CD/1257 (également publié sous la cote CD/TIA/WP.25), daté du 17 mai 1994, présenté par la délégation roumaine et intitulé'Lettre datée du 17 mai 1994, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le représentant de la Roumanie auprès de la Conférence, communiquant les vues de la Roumanie et un document de travail sur une proposition concernant un code de conduite pour les transferts internationaux d'armes classiques'; UN - CD/1257 )صدرت أيضا باعتبارها الوثيقة CD/TIA/WP.25(، المؤرخة في ٧١ أيار/مايو ٤٩٩١، المقدمة من وفد رومانيا والمعنونة ' رسالة مؤرخة في ٧١ أيار/مايو ٤٩٩١ موجهة من ممثل رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح الى رئيس مؤتمر نزع السلاح وتتضمن آراء رومانيا وورقة عمل بشأن اقتراح إعداد مدونة لقواعد سلوك لعمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية ' ؛
    page - CD/1257 (également publié sous la cote CD/TIA/WP.25), daté du 17 mai 1994, présenté par la délégation roumaine et intitulé " Lettre datée du 17 mai 1994, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant de la Roumanie auprès de la Conférence, communiquant les vues de la Roumanie et un document de travail sur une proposition concernant un code de conduite pour les transferts internationaux d'armes classiques " ; UN - CD/1257 )صدرت أيضا باعتبارها الوثيقة CD/TIA/WP.25(، المؤرخة في ٧١ أيار/مايو ٤٩٩١، المقدمة من وفد رومانيا والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٧١ أيار/مايو ٤٩٩١ موجهة من ممثل رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح الى رئيس مؤتمر نزع السلاح وتتضمن آراء رومانيا وورقة عمل بشأن اقتراح إعداد مدونة لقواعد سلوك لعمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية " ؛
    Il n'existe actuellement aucune définition universellement reconnue de ce que recouvre l'expression < < transfert international d'armes classiques > > , pas plus que des < < éléments > > qu'elle devrait englober. UN 10 - ولا يوجد في الوقت الحاضر تعريف متفق عليه عالميا لمفهوم " النقل الدولي للأسلحة التقليدية " و " الأصناف " التي ينبغي أن يشملها هذا التعريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more