"الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • international et les conventions internationales pertinentes
        
    • international et des conventions internationales pertinentes
        
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné la nécessité d'achever d'urgence la convention portant sur tous les aspects de la lutte contre le terrorisme international et de fonder la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme sur la Charte des Nations Unies, le droit international et les conventions internationales pertinentes. UN 41 - وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على الحاجة إلى التعجيل بإبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي. كما شددوا على أن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب ينبغي أن يجري وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    À ce titre, la République démocratique populaire lao réaffirme qu'elle compte continuer à coopérer avec la communauté internationale sur la base des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, du droit international et des conventions internationales pertinentes. UN ولهذه الغاية، تجدد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تأكيد موقفها القائم على مواصلة تعاونها مع المجتمع الدولي على أساس مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    b) À la fin du septième alinéa du préambule, les mots < < conformément aux principes consacrés par la Charte, aux principes du droit international et des conventions internationales pertinentes > > ont été ajoutés; UN (ب) في نهاية الفقرة السابعة من الديباجة، تضاف العبارة التالية: " وفقا لمبادئ الميثاق، والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more