"الدول أو الحكومات من جديد" - Translation from Arabic to French

    • État ou de gouvernement ont réaffirmé
        
    • État ou de gouvernement ont réitéré
        
    43. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que la coopération dans le domaine de la science et de la technologie devrait être une importante priorité. UN ٤٣ - أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أنه ينبغي منح أولوية عالية للتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا.
    60. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté de protéger les intérêts fondamentaux des travailleurs. UN ٦٠ - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد التزامهم بالمحافظة على المصالح اﻷساسية للعمال.
    102. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé la validité des objectifs de la Déclation de l'océan Indien comme zone de paix. UN 102- أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد على مشروعية الأهداف التي ينشدها إعلان المحيط الهندي كمنطقة سلم.
    195. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur appui à la souveraineté, l'unité, l'indépendance et l'intégrité territoriale de la République de Chypre, et leur solidarité avec le peuple et le Gouvernement chypriotes. UN ١٩٥ - أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد دعمهم لسيادة ووحدة واستقلال الجمهورية القبرصية وسلامتها اﻹقليمية، وكذلك تضامنهم مع شعب وحكومة قبرص.
    81. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réitéré leur appui à la création dans le Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes de destruction massive. UN 81 - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد على مساندة إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    4. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé l'engagement pris d'éliminer la pauvreté en Asie du Sud, de préférence d'ici à 2002, par le biais d'un programme d'action. UN ٤ - أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد التزامهم بالقضاء على الفقر في جنوب آسيا، واﻷفضل بحلول عام ٢٠٠٢ ميلادية، وذلك من خلال جدول أعمال.
    55. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur profond attachement aux principes et objectifs du Mouvement des pays non alignés qui, à leur avis, conservaient toute leur validité et leur pertinence dans le monde d'aujourd'hui. UN ٥٥ - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد التزامهم الحاسم بمبادئ وأهداف حركة عدم الانحياز وشددوا على أن هذه المبادئ واﻷهداف لا تزال صالحة وملائمة في العالم المعاصر.
    20. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur engagement politique et moral irrévocable et leur plein respect envers les principes fondateurs du Mouvement ainsi que les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN 20 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد على التزامهم السياسي والأخلاقي الراسخ واحترامهم الكامل للمبادئ التأسيسية للحركة والمبادئ المعلنة في ميثاق الأمم المتحدة.
    74. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé l'importance de la Conférence du désarmement en tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement. UN 74- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
    76. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que l'élimination totale des armes nucléaires était la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'emploi de telles armes. UN 76- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    21. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que la solidarité entre ses membres est une obligation pour le Mouvement, principalement lorsque les membres du Mouvement sont menacés de l'extérieur par des actes d'agression, ou placés sous la menace du recours à la force ou de mesures coercitives unilatérales, tous actes qui, par nature, sont contraires aux principes du Mouvement et du Droit international. UN 21 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد على أن تضامن أعضاء الحركة ضرورة حتمية بالنسبة للحركة، لا سيما عندما تكون الدول الأعضاء في الحركة مهددة بالتعرض لاعتداء خارجي أو لاستخدام القوة أوللتدابير القسرية الانفرادية التي تتعارض بطبيعتها مع مبادئ الحركة والقانون الدولي.
    11. A cet égard, les chefs d'État ou de gouvernement ont réitéré leur détermination à déployer tous leurs efforts pour que soit encore renforcée la capacité d'action du Mouvement et pour élaborer les modalités concrètes d'un accroissement de l'influence et de la portée de ses décisions sur les affaires du monde. UN 11 - وفي هذا الصدد، أعرب رؤساء الدول أو الحكومات من جديد عن عزمهم على بذل كل الجهود لمزيد تعزيز قدرة الحركة على العمل ووضع أساليب ملموسة للرفع من تأثير قراراتها وأثرها في القضايا العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more