ii) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des instruments ou des mécanismes répondant aux obligations de transparence et de respect du principe de responsabilité dans leurs opérations et dans la prestation de services publics | UN | ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد صكوكا أو آليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في العمليات التي تقوم بها والخدمات العامة التي تقدمها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des instruments ou des mécanismes répondant aux obligations de transparence et de respect du principe de responsabilité dans leurs opérations et dans la prestation de services publics | UN | ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد صكوكا وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في العمليات التي تقوم بها والخدمات العامة التي تقدمها |
c) i) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des cadres réglementaires visant à renforcer la participation des acteurs non étatiques. | UN | (ج) `1 ' زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية الملائمة لتعزيز مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية |
v) Augmentation du nombre d'États Membres ayant adopté, avec l'aide de l'UNODC, des lois pour mettre en application les dispositions des instruments juridiques contre la drogue et la criminalité | UN | ' 5` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، بمساعدة المكتب |
iv) Nombre accru d'États Membres ayant adopté une législation nationale pour appliquer les dispositions des instruments juridiques relatifs aux drogues, à la criminalité et au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations en mettant à profit l'assistance offerte par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | ' 4` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره استناداً إلى مساعدة المكتب |
a) i) Nombre et proportion des États membres qui ont adopté les orientations politiques proposées par la CNUCED, comme en témoignent les déclarations faites lors des différentes réunions intergouvernementales de la CNUCED | UN | (أ) ' 1` عدد الدول الأعضاء التي تعتمد توصيات متعلقة بالسياسات العامة مقترحة من الأونكتاد والنسبة المئوية لتلك الدول، كما يتضح من البيانات التي يُدلى بها في مختلف الاجتماعات الحكومية الدولية للأونكتاد |
Nombre d'États Membres adoptant des politiques et programmes nouveaux ou révisant ceux qui existent déjà. | UN | عدد الدول الأعضاء التي تعتمد سياسات أو برامج جديدة أو تنقح السياسات والبرامج الموجودة. |
c) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des cadres réglementaires adaptés pour renforcer la participation des acteurs non étatiques | UN | (ج) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية المناسبة لتعزيز مشاركة الجهات من غير الدول |
c) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des cadres réglementaires adaptés pour renforcer la participation des acteurs non étatiques | UN | (ج) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية المناسبة لتعزيز مشاركة الجهات من غير الدول |
c) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des cadres réglementaires adaptés pour renforcer la participation des acteurs non étatiques | UN | (ج) ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية المناسبة لتعزيز مشاركة الجهات من غير الدول |
b) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des instruments et mécanismes répondant aux obligations de transparence et de respect du principe de responsabilité dans leurs opérations et dans la prestation de services publics | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد وسائل وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في أعمالها وفي تقديم خدماتها العامة |
Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des cadres réglementaires appropriés pour renforcer la participation des acteurs non étatiques | UN | (ج) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد الآليات والأطر التنظيمية الملائمة لتعزيز مشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول |
Le nombre d'États membres qui adoptent et appliquent des mesures législatives et coercitives visant à prévenir et à interdire l'acquisition et l'emploi d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs a sensiblement augmenté et dépasse maintenant les deux tiers de tous les États Membres de l'ONU. | UN | وزاد بشكل ملموس عدد الدول الأعضاء التي تعتمد وتنفذ التدابير التشريعية والإنفاذية الرامية إلى منع وحظر اقتناء واستعمال أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وهو يتجاوز حاليا ثلثي كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
b) Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des instruments et mécanismes répondant aux obligations de transparence et de respect du principe de responsabilité dans leurs opérations et dans la prestation de services publics | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد وسائل وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في أعمالها وفي تقديم خدماتها العامة |
3. Compte tenu du nombre croissant d'États membres qui adoptent les normes internationales d'information financière, le Groupe a proposé, à sa vingt et unième session, que ce thème soit l'un des deux principaux points de l'ordre du jour de sa vingtdeuxième session. | UN | 3- نظراً لتزايد أعداد الدول الأعضاء التي تعتمد معايير الإبلاغ المالي الدولية، فقد اقترح فريق الخبراء، في دورته الحادية والعشرين، هذا الموضوع كواحد من البندين الرئيسيين على جدول أعمال دورته الثانية والعشرين. |
Augmentation du nombre d'États membres qui adoptent des mécanismes et des instruments pour renforcer la transparence et le sens de la responsabilité dans leur fonctionnement et leurs services publics. | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد أدوات وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة عند القيام بعملياتها وتقديم خدماتها العامة |
iv) Nombre accru d'États Membres ayant adopté une législation nationale pour appliquer les dispositions des instruments juridiques relatifs aux drogues, à la criminalité et au terrorisme en mettant à profit l'aide de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | ' 4` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإرهاب استناداً إلى مساعدة المكتب |
v) Augmentation du nombre d'États Membres ayant adopté, avec l'aide de l'UNODC, des lois pour mettre en application les dispositions des instruments juridiques contre la drogue et la criminalité | UN | ' 5` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، بمساعدة المكتب |
v) Accroissement du nombre d'États Membres ayant adopté, avec l'aide de l'UNODC, des lois pour mettre en application les dispositions des instruments juridiques contre la drogue et la criminalité | UN | ' 5` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، بمساعدة من المكتب |
a) i) Nombre et proportion d'États Membres ayant adopté les recommandations pratiques formulées par la CNUCED, comme en témoignent les déclarations faites lors des différentes réunions intergouvernementales de celle-ci | UN | (أ) ' 1` عدد الدول الأعضاء التي تعتمد توصيات متعلقة بالسياسات العامة مقترحة من الأونكتاد والنسبة المئوية لتلك الدول، كما يتضح من البيانات التي يُدلى بها في مختلف الاجتماعات الحكومية الدولية للأونكتاد |
a) i) Nombre et proportion des États membres qui ont adopté les recommandations pratiques formulées par la CNUCED, comme en témoignent les déclarations faites lors des différentes réunions intergouvernementales de celle-ci | UN | (أ) ' 1` عدد الدول الأعضاء التي تعتمد توصيات متعلقة بالسياسات العامة مقترحة من الأونكتاد والنسبة المئوية لتلك الدول، كما يتضح من البيانات التي يُدلى بها في مختلف الاجتماعات الحكومية الدولية للأونكتاد |
4. Nombre accru d'États Membres adoptant et appliquant en totalité ou en partie les pratiques optimales, codes et normes indiqués par la Direction du Comité | UN | 4 - زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد وتنفذ بعض أو كل أفضل الممارسات والمدونات والمعايير التي تحددها المديرية التنفيذية |