"الدول الأعضاء على مواصلة تقديم" - Translation from Arabic to French

    • les États Membres à continuer de fournir
        
    • les États Membres à continuer de verser
        
    • les États Membres de continuer à fournir
        
    • les États Membres à continuer d'
        
    8. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique auxquelles il se trouve confronté; UN 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المزرية التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    8. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique auxquelles il se trouve confronté; UN " 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المروعة التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza ; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    Dans le même temps, la délégation malaisienne encourage les États Membres à continuer de verser des contributions volontaires pour que l'exécution du Programme puisse se poursuivre sans entraves. UN وفي الوقت نفسه، يشجع وفدها الدول الأعضاء على مواصلة تقديم تبرعات كي يتسني تنفيذ البرنامج دون عراقيل.
    16. Prie instamment les États Membres de continuer à fournir un appui supplémentaire au processus de paix au Libéria en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN ٦١ - يحث الدول اﻷعضاء على مواصلة تقديم دعم إضافي لعملية السلم في ليبريا بالمساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza ; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza ; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza ; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    13. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    < < 8. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et améliorer la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique auxquelles il se trouve confronté; UN " 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المزرية التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    8. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique auxquelles il se trouve confronté ; UN 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المروعة التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    11. Engage instamment les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, notamment dans la bande de Gaza; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    23. Exhorte les États Membres à continuer de fournir une aide d'urgence au peuple palestinien pour remédier à la crise financière et à la situation socioéconomique et humanitaire catastrophique, en particulier dans la bande de Gaza; UN 23- يحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني لتخفيف حدَّة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    dans le domaine du maintien de la paix Le Comité spécial prend acte de la poursuite de l'intensification des activités de maintien de la paix en Afrique en 2005 et engage les États Membres à continuer de verser directement et en temps voulu des contributions suffisantes aux opérations de maintien de la paix de l'ONU en Afrique. UN 116 - تلاحظ اللجنة الخاصة استمرار الزيادة السريعة في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا خلال عام 2005، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم مساهمات مباشرة وكافية لعمليات الأمم المتحدة لدعم السلام في أفريقيا في الوقت المناسب.
    dans le domaine du maintien de la paix Le Comité spécial prend acte de la poursuite de l'intensification des activités de maintien de la paix en Afrique en 2005 et engage les États Membres à continuer de verser directement et en temps voulu des contributions suffisantes aux opérations de maintien de la paix de l'ONU en Afrique. UN 116 - تلاحظ اللجنة الخاصة استمرار الزيادة السريعة في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا خلال عام 2005، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم مساهمات مباشرة وكافية لعمليات الأمم المتحدة لدعم السلام في أفريقيا في الوقت المناسب.
    F. Renforcement des capacités de l'Afrique dans le domaine du maintien de la paix Constatant l'intensification annoncée des activités de maintien de la paix en Afrique au cours de l'année 2004, le Comité spécial engage les États Membres à continuer de verser ponctuellement des contributions directes en faveur des opérations de soutien à la paix des Nations Unies en Afrique. UN 72 - تلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة الهائلة المرتقبة في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا خلال عام 2004، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم إسهامات مباشرة إلى عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام في أفريقيا في حينها.
    16. Prie instamment les États Membres de continuer à fournir un appui supplémentaire au processus de paix au Libéria en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN ٦١ - يحث الدول اﻷعضاء على مواصلة تقديم دعم إضافي لعملية السلم في ليبريا بالمساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    16. Prie instamment les États Membres de continuer à fournir un appui supplémentaire au processus de paix au Libéria en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria; UN " ٦١ - يحث الدول اﻷعضاء على مواصلة تقديم دعم إضافي لعملية السلام في ليبريا بالمساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    J'engage donc les États Membres à continuer d'appuyer l'action des organismes, programmes et fonds des Nations Unies opérant en Iraq. UN ولهذا أشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم دعمها إلى وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها العاملة في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more