"الدول المجاورة في الفترة" - Translation from Arabic to French

    • États voisins
        
    • TERRITOIRE D'ÉTATS
        
    Tribunal pénal international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا، والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994
    Rapport du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن محاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن إبادة اﻷجناس والانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن إبادة اﻷجناس والانتهاكات اﻷخرى الجسيمة التي ارتكبت في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes de violation commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN تمويل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن إبادة اﻷجناس والانتهاكات اﻷخرى الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا ومحاكمة المواطنين الروانديين المسؤولين عن إبادة اﻷجناس والانتهاكات اﻷخرى الجسيمة التي ارتكبت في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/ يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 [163] UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون اﻷول/ديسمبر و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ ]١٦٣[
    Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais pré-sumés responsables de tels actes ou violations commis sur le ter-ritoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 [163] UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكــات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمـــال إبـــادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكـات المماثلــة فــي أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ]٣٦١[
    Le Bureau du Procureur est chargé de poursuivre les personnes soupçonnées de porter la responsabilité la plus lourde dans les actes de génocide et les autres violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de la République du Rwanda en 1994, et les Rwandais soupçonnés d'avoir commis de tels actes ou violations sur les territoires d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994. UN 51 - يتولى مكتب المدعي العام مسؤولية محاكمة الأشخاص المشتبه بتحملهم أكبر قسط من المسؤولية عن ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم جمهورية رواندا في عام 1994 والمواطنين الروانديين المشتبه في ارتكابهم مثل تلك الأعمال في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994
    INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE TELS ACTES OU VIOLATIONS COMMIS SUR LE TERRITOIRE D'États voisins ENTRE LE 1er JANVIER ET LE UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤
    POINT 163 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DU TRIBUNAL CRIMINEL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES D'ACTES DE GÉNOCIDE OU D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE TELS ACTES OU VIOLATIONS COMMIS SUR LE TERRITOIRE D'États voisins ENTRE LE 1er JANVIER ET LE 31 DÉCEMBRE 1994 UN البند ١٦٣ من جدول اﻷعمال: تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    POINT 163 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DU TRIBUNAL CRIMINEL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES D'ACTES DE GÉNOCIDE OU D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE TELS ACTES OU VIOLATIONS COMMIS SUR LE TERRITOIRE D'États voisins ENTRE LE 1er JANVIER ET LE 31 DÉCEMBRE 1994 (suite) UN البند ١٦٣ من جدول اﻷعمال: تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )تابع(
    POINT 163 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DU TRIBUNAL CRIMINEL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES D'ACTES DE GÉNOCIDE OU D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE TELS ACTES OU VIOLATIONS COMMIS SUR LES TERRITOIRES D'États voisins ENTRE LE 1er JANVIER ET LE 31 DÉCEMBRE 1994 (suite) (A/C.5/49/L.67) UN البند ١٦٣ من جدول اﻷعمال: تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤) تابع( )A/C.5/49/L.67(
    D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS PRÉSUMÉS RESPONSABLES DE TELS ACTES OU VIOLATIONS COMMIS SUR LE TERRITOIRE D'États voisins ENTRE LE 1er JANVIER ET LE UN تمويـــل المحكمـــة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم روانـــدا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبـــادة اﻷجنـــاس وغيرها من الانتهاكــات المماثلة فـــي أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون
    3. Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 [163] UN ٣ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ]١٦٣[
    13. Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées respon-sables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire com-mis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 : rapport de la Cinquième Commission (A/49/945) [163]. UN ٣١- تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة )A/49/945( ]٣٦١[.
    Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais pré-sumés responsables de tels actes ou violations commis sur le ter-ritoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 : rapport de la Cinquième Commission (A/49/945) [163] UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين ١ كانون الثاني/يناير و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة )A/49/945( ]٣٦١[
    Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الإبادة الجماعية والانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994
    La compétence du Tribunal s'étend aux personnes physiques accusées d'actes de génocide ou d'autres graves violations du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et aux citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994. UN ويشمل اختصاص المحكمة الأشخاص الطبيعيين المسؤولين عن الإبادة الجماعية والانتهاكات الجسيمة الأخرى للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الإبادة الجماعية والانتهاكات الأخرى المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة الواقعة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Chapitre 38 de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 le 30 mars 2001 UN ألف - المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا، والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة مـن 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994
    Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994
    Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more