II. Rapports reçus des États en application du paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97 |
II. Rapports reçus des États en application du paragraphe 11 de la résolution 55/149 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 55/149 |
II. Rapports reçus des États en application du paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97 |
III. Vues exprimées par les États conformément au paragraphe 12 de la résolution 57/15 de l'Assemblée générale | UN | ثالثا - الآراء التي أعربت عنها الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 57/12 |
III. Vues exprimées par les États conformément au paragraphe 12 de la résolution 67/94 de l'Assemblée générale | UN | ثالثا - الآراء التي أعربت عنها الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 67/94 |
1. Une fois la Cour établie, le Greffier se procure auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies toutes les communications qu'ont faites les États au titre des paragraphes 1 a) et 2 de l'article 87. | UN | 1 - عند إنشاء المحكمة، وفي أعقاب ذلك يحصل مسجل المحكمة من الأمين العام للأمم المتحدة على أي رسائل تقدمها الدول عملا بالفقرتين 1 (أ) و 2 من المادة 87. |
Elle a pour mission de connaître des différends portés devant elle par les États, dans les conditions fixées par son statut. | UN | والمحكمة مهمتها النظر في القضايا محل الخلاف التي تحيلها إليها الدول عملا بالنظام الأساسي للمحكمة. |
II. RAPPORTS REÇUS DES États en application DU PARAGRAPHE 10 DE LA RÉSOLUTION 51/156 DE | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٥٦ |
II. RAPPORTS REÇUS DES États en application DU PARAGRAPHE 10 | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ٠١ |
II. Rapports reçus des États en application du paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - التقاريـــــر الـواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97 |
II. Rapport reçu des États en application du paragraphe 11 de la résolution 53/97 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97 |
II. Rapports reçus des États en application du paragraphe 10 de la résolution 51/156 de l’Assemblée générale | UN | ثانيا - التقاريـر الواردة مــن الدول عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٥٦ |
II. RAPPORTS REÇUS DES États en application DU PARAGRAPHE 10 DE LA RÉSOLUTION 51/156 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 4 | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٥٦ |
III. OBSERVATIONS REÇUES DES États en application DU PARAGRAPHE 11 DE LA RÉSOLUTION 42/154 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 7 | UN | ثالثا - اﻵراء الواردة من الدول عملا بالفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٤٢/١٥٤ |
II. RAPPORTS REÇUS DES États en application DU PARAGRAPHE 10 DE LA RÉSOLUTION 49/49 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 3 | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٩ |
II. RAPPORTS REÇUS DES États en application DU PARAGRAPHE 8 DE LA RÉSOLUTION 47/31 ET DU PARAGRAPHE 10 DE LA RÉSOLUTION 49/49 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 6 | UN | ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بالفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣١ والفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٩ |
Toute décision de la Cour doit être mise en œuvre par les États conformément à leurs obligations légales. | UN | وحين تصدر المحكمة الجنائية الدولية قرارا، ينبغي أن تنفذه الدول عملا بالتزاماتها القانونية. |
III. Vues exprimées par les États conformément au paragraphe 12 de la résolution 67/94 | UN | ثالثا - الآراء التي أعربت عنها الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 67/94 |
1. Une fois la Cour établie, le Greffier se procure auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies toutes les communications qu'ont faites les États au titre des paragraphes 1 a) et 2 de l'article 87. | UN | 1 - عند إنشاء المحكمة، وفي أعقاب ذلك يحصل مسجل المحكمة من الأمين العام للأمم المتحدة على أي رسائل تقدمها الدول عملا بالفقرتين 1 (أ) و 2 من المادة 87. |
E. Analyse des rapports présentés par les États dans les 90 jours suivant l'adoption de la résolution 1390 (2002), | UN | دال - تحليل تقارير الـ " 90 يوما " التي تقدمها الدول عملا بالقرار 1390 (2002) |
Le consensus dont la lutte contre le terrorisme fait l'objet ne doit en rien remettre en cause les obligations qui doivent être assumées par les États en vertu de leurs engagements relatifs à la protection des droits de l'homme, du droit des réfugiés et du droit international humanitaire. | UN | ويجب ألا يضعف توافق الآراء بشأن مكافحة الإرهاب بأي حال من الأحوال من واجبات الدول عملا بالتزامات كل منها بحماية حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي. |