2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP); | UN | 2 - يطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار)()؛ |
11. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; | UN | 11 - يطلب من جميع الدول في المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حدّ في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛ |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP); | UN | 2 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار)()؛ |
Il demande à tous les États de la région de respecter scrupuleusement le droit international dans le traitement des réfugiés et des personnes déplacées. | UN | ويهيب بجميع الدول في المنطقة أن تبدي الاحترام الكامل لأحكام القانون الدولي المتعلقة بمعاملة اللاجئين والمشردين. |
Tous les États de la région doivent rapidement régler ces questions cruciales. | UN | ويجب على جميع الدول في المنطقة أن تعالج هذه المسائل المهمة على وجه السرعة. |
À cet égard, l'orateur engage instamment les États de la région à suivre l'exemple de l'Arabie saoudite. | UN | وحث الدول في المنطقة أن يقتدوا بمثال المملكة العربية السعودية في هذا الصدد. |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non- prolifération des armes nucléaires; | UN | 2 - يطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار) (NPT)()؛ |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non- prolifération des armes nucléairesb; | UN | 2 - يطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار)()؛ |
11. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour lui permettre d'exécuter les tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; | UN | 11 - يطلب من جميع الدول في المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حد في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛ |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; | UN | 2 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار()؛ |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; | UN | 2 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار)()؛ |
2. Demande à tous les États de la région d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; | UN | 2 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (معاهدة عدم الانتشار)()؛ |
3. Demande à tous les États de la région d'adhérer à toutes les conventions sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires et de les mettre en œuvre, de s'acquitter de bonne foi des obligations et des engagements internationaux relatifs aux garanties et de coopérer pleinement avec l'Agence dans le cadre de leurs obligations respectives; | UN | 3 - ويطلب من كل الدول في المنطقة أن تنضم إلى جميع اتفاقيات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ذات الصلة وتنفذها، وأن تفي بحسن نية بالالتزامات والتعهدات الدولية المتعلقة بالضمانات، وأن تتعاون مع الوكالة تعاونا تاما في إطار التزامات كلٍّ منها؛ |
3. Demande également à tous les États de la région d'adhérer à toutes les conventions sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires et de les mettre en œuvre, de s'acquitter de bonne foi des obligations et des engagements internationaux relatifs aux garanties et de coopérer pleinement avec l'Agence dans le cadre de leurs obligations respectives; | UN | 3 - ويطلب من كل الدول في المنطقة أن تنضم إلى جميع اتفاقيات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ذات الصلة وتنفـّذها، وأن تفي بحسن نية بالالتزامات والتعهدات الدولية المتعلقة بالضمانات، وأن تتعاون مع الوكالة تعاوناً تاماً في إطار التزامات كلٍّ منها؛ |
3. Demande à tous les États de la région d'adhérer à toutes les conventions pertinentes sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires et de les mettre en œuvre; de s'acquitter de bonne foi des obligations et des engagements internationaux relatifs aux garanties et de coopérer pleinement avec l'AIEA dans le cadre de leurs obligations respectives; | UN | 3 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تنضم إلى جميع الاتفاقيات ذات الصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين وتنفذها، وأن تفي بحسن نية بالتزاماتها وتعهداتها الدولية المتعلقة بالضمانات وأن تتعاون تعاونا تاما مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ضمن إطار التزاماتها الخاصة؛ |
13. Exige que toutes les parties et tous les États s'assurent de la coopération avec le Groupe d'experts des personnes physiques et morales sous leur autorité ou leur contrôle, et demande à tous les États de la région d'exécuter pleinement leurs obligations aux termes du paragraphe 12 ci-dessus ; | UN | 13 - يطالب كذلك جميع الأطراف وجميع الدول بأن تكفل تعاون كل من يخضع لولايتها أو سيطرتها من أفراد وكيانات مع فريق الخبراء، ويهيب بجميع الدول في المنطقة أن تفي بشكل كامل بالتزاماتها بموجب الفقرة 12 أعلاه؛ |
Le Conseil de sécurité demande à tous les États de la région de veiller au respect de l'intégrité territoriale de leurs voisins. | UN | " ويطلب مجلس الأمن إلى جميع الدول في المنطقة أن تكفل احترام سلامة أراضي جيرانها. |
11. Demande à tous les États de la région de coopérer sans réserve avec le Directeur général pour lui permettre d'exécuter les tâches qui lui sont confiées et que rappelle le paragraphe précédent; | UN | 11 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حدّ في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛ |
11. Demande à tous les États de la région de coopérer sans réserve avec le Directeur général pour lui permettre d'exécuter les tâches qui lui sont confiées et que rappelle le paragraphe précédent; | UN | 11 - ويطلب من جميع الدول في المنطقة أن تتعاون مع المدير العام إلى أقصى حدّ في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛ |
De plus, tous les États de la région doivent signer et ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires afin de créer un climat propice à la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive. | UN | 119 - وعلاوة على ذلك، ولتهيئة مناخ موات للتقدم نحو إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، يتعين على جميع الدول في المنطقة أن توقع وتصادق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
De plus, tous les États de la région doivent signer et ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires afin de créer un climat propice à la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive. | UN | 119 - وعلاوة على ذلك، ولتهيئة مناخ موات للتقدم نحو إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، يتعين على جميع الدول في المنطقة أن توقع وتصادق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
À ce sujet, et songeant en particulier au paragraphe 2 du dispositif, nous appelons tous les États de la région à faire en sorte que leurs politiques et leurs actes ne portent pas préjudice aux objectifs du projet de résolution. | UN | وفي هذا الصدد، وباﻹشارة بصفة خاصة إلى الفقرة ٢ من المنطوق، نناشد جميع الدول في المنطقة أن تحرص على ألا تكون سياساتها وتدابيرها ضارة بأهداف مشروع القرار. |