Considérant que les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens procèdent d'un principe généralement accepté du droit international coutumier, | UN | إذ ترى رأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية مقبولة بوجه عام، كمبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، |
Considérant que les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens procèdent d'un principe généralement accepté du droit international coutumier, | UN | إذ ترى أن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية مقبولة بوجه عام، كمبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، |
147. Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens 351 | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
M. Medrek (Maroc) dit que l'ère de la mondialisation a entraîné un essor sans précédent des relations commerciales internationales ainsi que du nombre de litiges mettant en cause des États et leurs biens. | UN | 4 - السيد مدرك (المغرب): قال إن عصر العولمة قد أدى إلى نمو لم يسبق له مثيل في العلاقات التجارية الدولية وفي عدد القضايا المرفوعة ضد الدول وممتلكاتها. |
Notant également que la conclusion d'une convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens bénéficie d'un large appui, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التأييد العام لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
Le présent rapport complète le document contenant les réponses reçues des États conformément au paragraphe 2 de la résolution 49/61 de l’Assemblée générale intitulée «Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens» et paru sous la cote A/52/294. | UN | ٤ - ويكمل هذا التقرير الردود الواردة من الدول وفقا للفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٦١ المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، والمستنسخة في الوثيقة A/52/294. |
CONVENTION SUR LES IMMUNITÉS JURIDICTIONNELLES des États et de leurs biens | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
POINT 143 DE L'ORDRE DU JOUR : CONVENTION SUR LES IMMUNITÉS JURIDICTIONNELLES des États et de leurs biens | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | ٤٨/٤١٣ - اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
ii) La question de la convocation d'une conférence internationale qui se tiendrait en 1994 ou à une date ultérieure en vue de conclure une convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens; | UN | ' ٢ ' مسألة عقد مؤتمر دولي في عام ١٩٩٤ أو في وقت لاحق، ﻹبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية؛ |
Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens (1991) | UN | 5 - مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، 1991 |
Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
1994 Chef de la délégation chinoise à la réunion d'experts consacrée à la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | 1994 رئيسة الوفد الصيني، اجتماع الخبراء بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | اللجنة المخصصة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | اللجنة المخصصة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Vice-Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens (2002) | UN | نائب الرئيس، اللجنة المخصصة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، 2002 |
Le Président du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et leurs biens présente le rapport du Comité (A/57/22). | UN | وعرض رئيس اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقرير اللجنة المخصصة (A/57/22). |
Notant également que la conclusion d'une convention sur les immunités juridictionnelles des États et. de leurs biens bénéficie d'un large appui, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التأييد العام لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
Aussi, est-il prêt à approuver la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens et envisage sérieusement de la ratifier aussitôt que possible. | UN | وبالتالي، فإن اليابان مستعدة للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، وستدرس إمكانية التصديق عليها بجدية في أقرب وقت ممكن. |
CONVENTION SUR LES IMMUNITES JURIDICTIONNELLES DES Etats et de LEURS BIENS | UN | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |