Oh, qu'est-ce que t'en sais ? Mardi, on fait soirée disco. | Open Subtitles | اوه ، انت لا تعلم لدينا الديسكو يوم الثلاثاء |
Et pourquoi pas la peau d'ours et la boule disco ! | Open Subtitles | ربما يخرج بساط جلد الدب وكرة الديسكو, حباً بالله |
Mes cheveux ondulés, avec des pantalons sexy en satin, défoncée au Mandrax, reine du roller disco. | Open Subtitles | شعري المنفوش وبنطلوني الحريري المثير كنت أتعاطى المخدرات وكنت ملكة الديسكو على المزلاج |
Renvoyons cette boule disco là d'où elle vient. | Open Subtitles | لنرسل كرة الديسكو هذه إلى المكان الذي أتت منه |
Ok, si tu peux trouver une discothèque dans cette décennie, | Open Subtitles | حسنٌ, إذا كان يمكنك تحديد موقع الديسكو في هذا العقد, |
Ce mec a vécu pendant tous les trucs flippants... les croisades, la peste, le disco. | Open Subtitles | الحملات الصليبية، والموت الأسود، وموسيقى الديسكو. ماذا تفعلين؟ |
Ce mec a vécu pendant tous les trucs flippants... les croisades, la peste, le disco. | Open Subtitles | أعني، هذا الرجل قد عاصر كل الأشياء المرعبة، الحملات الصليبية، والموت الأسود، وموسيقى الديسكو. |
Et le terrain devrait tourner. Comme les plateformes disco? | Open Subtitles | الأرض يجب أن تدور مع عقارب الساعة و بعكس اتجاه عقارب الساعة مثل مسارح الديسكو في الأفلام |
Je ne savais pas que tu pouvais danser le disco ! | Open Subtitles | ! لم يكن لدي أدنى فكرة أنك ترقصين الديسكو |
On écoutait une cassette de disco italienne. | Open Subtitles | استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية |
Surgissant tout droit de 1984, un funky robot disco. | Open Subtitles | نجاح باهر لمستقبل 1984 بخصوص إنسان الديسكو الآلي الغريب |
Ça a du être difficile pour toi de voir le temps passer, d'entendre les gens dire que la disco est dépassée. | Open Subtitles | لا بد أنك قاسيت من تغير العصر والموضة أن تسمع الناس يقولون أن الديسكو مات |
On n'arrivera jamais à entrer. Il y a trop de disco Boys. | Open Subtitles | لن يمكننا الدخول هناك الكثير من فتيان الديسكو |
J'entends un cri, c'était la reine du disco qui pionçait derrière. | Open Subtitles | فجأة، أسمع هذا الصراخ. كانت ملكة الديسكو نائما في المقعد الخلفي طوال الوقت. |
Quand tu veux. Cette combinaison disco me démange. | Open Subtitles | حلّة الديسكو هذه تجعلنى راغباً فى حك جلدى |
Papa la dynamite du disco ! - Vas-y ! | Open Subtitles | الأهم أنت ديناميت الديسكو ثنائي الأستهلاك |
Du nom de Heinrich Christian Funk, qui inventa aussi la dance disco. | Open Subtitles | سميت بعد هينيريش كريستيان فانك الذي أيضا اخترع رقص الديسكو |
Ça me fait mal de l'admettre, mais pour une fois je suis d'accord avec Barbie disco. | Open Subtitles | يؤلمني ان اقول هذا لكنني في الحقيقة اوافق مع باربي الديسكو |
Dans 50 ans, les gens vont parler des journaux de la manière dont nous parlons des téléphones à cadran ou du disco. | Open Subtitles | بعد 50 سنة سيتحدث الناس عن الصحافة مثل التحدث عن الهواتف الدوارة أو الديسكو |
Tirée à quatre épingles, la voilà partie en discothèque | Open Subtitles | ♪ترتدي بشكل رائع لكي تدخل الديسكو ♪ |
Autrement dit, il faut porter la prévention de la toxicomanie dans les rues, dans les discothèques, dans les soirées rave et partout où il est nécessaire de faire passer des messages de prévention efficaces. | UN | وهذا ما معناه نقل الوقاية من تعاطي العقاقير الى الشوارع وصالات الديسكو وحفلات الهذيان الراقية وأي مكان آخر يلزم الوصول اليه من أجل ايصال رسائل الوقاية الفعالة. |
"Je suis fou du disco!" | Open Subtitles | "أحب الديسكو" "أحب الديسكو" |