Mais le plus important, la plus grande exigence, la réelle condition requise, est que je dois haïr les démocrates. | Open Subtitles | و لكن الاهم من ذلك, اكبر المتطلبات الآن حقيقة المتطلب الوحيد انه عليّ كره الديمقراطيين |
- Et ils vont te demander de nommer d'autres démocrates. | Open Subtitles | ثم يريدون منك أن تكشف اسماء الديمقراطيين الآخرين. |
Michael a aussi dit que les démocrates ont pourri le pays. | Open Subtitles | وقال مايكل أيضا أن الديمقراطيين هم الذين يخربون البلد |
Nous devons donc nous montrer solidaires des dirigeants démocratiques et des réformateurs modérés aux quatre coins du Moyen-Orient. | UN | لذا يجب علينا أن نقف إلى جانب الزعماء الديمقراطيين والإصلاحيين المعتدلين في مختلف أنحاء الشرق الأوسط الكبير. |
International Pen Internationale démocrate chrétienne | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Je hais presque autant baptistes et démocrates. - Quoi d'autre ? | Open Subtitles | أكره اليسوعيين بقدر ما أكره الديمقراطيين ماذا لديك أيضاً؟ |
Je ferai absolument tout ce que je peux... pour que les démocrates prennent le contrôle. | Open Subtitles | أنا سوف بالتأكيد أبذل قصارى جهدى لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة |
L'Union des démocrates sociaux bosniaques | UN | اتحاد الديمقراطيين الاجتماعيين البوسنيين |
Certains démocrates sont plus conservateurs que la plupart des républicains et certains républicains plus libéraux que la plupart des démocrates. | UN | فبعض الديمقراطيين أكثر محافظة من معظم الجمهوريين، وبعض الجمهوريين أكثر ليبرالية من معظم الديمقراطيين. |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Depuis sa fondation, le parti des démocrates progressistes encourage la participation et l'intégration entière des femmes à la vie politique. | UN | ويشجع حزب الديمقراطيين التقدميين منذ إنشائه على المشاركة الكاملة للمرأة وإدماجها في الحياة السياسية. |
Pour le FDD, les démocrates menaient une lutte contre une dictature militaire qui était au pouvoir depuis 1966. | UN | وترى جبهة الدفاع عن الديمقراطية أن الديمقراطيين داخلون في صراع مع دكتاتورية عسكرية قائمة في الحكم منذ عام 1966. |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Le parti des démocrates sociaux indépendants, par exemple, a triplé le nombre de ses sièges. | UN | حيث ضاعف حزب الديمقراطيين الاجتماعيين اﻷحرار، مثلا، عدد المقاعد التي يشغلها في الجمعية. |
Membre de la délégation de la République populaire de Chine à la Conférence de l'Association internationale des juristes démocrates, Bruxelles, 1956; | UN | عضو وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر المحامين الديمقراطيين الدوليين، بروكسل، ١٩٥٦؛ |
Elle a adhéré à l'Association internationale des juristes démocrates en avril 1955. | UN | انضمت إلى الجمعية الدولية للحقوقيين الديمقراطيين في أبريل عام 1955. |
et de l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD)* | UN | و " الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين " * |
Les assemblées élues ont été dissoutes, les dirigeants démocratiques emprisonnés, la presse muselée et les syndicats et les minorités réprimés. | UN | وحل الجمعيات المنتخبة وزج بالزعماء الديمقراطيين في السجون، ولجم الصحافة وقمع النقابات واﻷقليات. |
Le Sénateur Gibson et moi-même avons nos différents politiques, mais nous somme unis, démocrate comme Républicains, dans notre engagement pour assurer que même le président des États-Unis se conforme à la loi. | Open Subtitles | السيناتور غيبسون وأنا لدينا خلافاتنا السياسية لكننا متحدون الديمقراطيين والجمهوريين على حد سواء في التزامنا للضمان |
International Association of Democratic Lawyers | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Cette tâche incombe aussi à l'Association démocratique des avocats et à l'association du barreau. | UN | وتنهض بهذا العمل المنظمات العامة مثل رابطة المحامين الديمقراطيين ونقابة المحامين. |