Secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية |
Réunion d'un groupe d'experts sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية |
Une voie importante pour y parvenir, donc faire du commerce international un véritable moteur de la croissance et du développement, pourrait consister à promouvoir une participation accrue et profitable des pays en développement aux activités des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | ويعتبر تعزيز مشاركة البلدان النامية على نحو متزايد ومفيد في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أحد السبل المهمة لتحقيق هذه المكاسب، وبالتالي استخدام التجارة كمحرك حقيقي للنمو والتنمية. |
O Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international P | UN | تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية |
RENFORCEMENT DE LA PRÉSENCE DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT DANS LES SECTEURS dynamiques et nouveaux du commerce | UN | تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية: |
La présente note d'information vise à nourrir les débats de la première réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international. | UN | وتسعى مذكرة المعلومات الأساسية هذه إلى تيسير المناقشات خلال اجتماع الخبراء الأول بشأن القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية. |
L'expérience de ces pays apporte un enseignement majeur, à savoir qu'il est essentiel pour un pays de participer aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour obtenir de bons résultats à l'exportation. | UN | وتستخلص من خبرة تلك البلدان عبرة هامة وهي أن مشاركتها المتزايدة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أمر بالغ الأهمية للأداء التصديري الناجح. |
34. La CNUCED a aidé les pays africains à renforcer leur participation effective aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | 34- ساعد الأونكتاد البلدان الأفريقية على تعزيز مشاركتها الفعالة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية. |
43. La CNUCED a lancé l'exécution d'un projet, financé par le Compte de l'ONU pour le développement, sur le renforcement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international. | UN | 43- وبدأ الأونكتاد في تنفيذ مشروع، بتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية، بشأن تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولي. |
a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial; | UN | (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية؛ |
a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. > > . | UN | " (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية. " |
52. Des ateliers nationaux et régionaux visant à améliorer la participation effective aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce international se sont déroulés à Vientiane (République démocratique populaire lao) (octobre 2010). | UN | 52- ونُظمت حلقات عمل وطنية وإقليمية بشأن تعزيز المشاركة الفعالة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية في فيينتيان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
a) Aider à renforcer la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial; | UN | (أ) المساعدة على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية؛ |
La présente note d'information a pour objet de faciliter le débat sur le thème des Orientations et stratégies favorisant la compétitivité des pays en développement dans les secteurs les plus nouveaux et dynamiques du commerce international dans le cadre de la onzième session de la CNUCED. | UN | وتسعى مذكرة المعلومات الأساسية هذه إلى تيسير المناقشات أثناء انعقاد الجلسة الموضوعية للأونكتاد الحادي عشر بشأن خيارات واستراتيجيات السياسة العامة الرامية إلى دعم مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية. |
Une voie importante pour y parvenir, donc faire du commerce international un véritable moteur de la croissance et du développement, pourrait consister à promouvoir une participation accrue et profitable des pays en développement aux activités des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | ويعتبر تعزيز مشاركة البلدان النامية على نحو متزايد ومفيد في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أحد السبل المهمة لتحقيق هذه المكاسب واستبقائها وبالتالي استخدام التجارة كمحرك حقيقي للنمو والتنمية. |
Renforcement de la présence des pays en développement dans les secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial: Tendances, problématique et politiques | UN | تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية: الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة |
Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international | UN | سين - تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية |
Renforcer la participation effective des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce international | UN | تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية |
II. Présence des pays en développement dans les secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial | UN | ثانياً - مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية |
Un moyen important d'obtenir des gains pour le développement, et donc de faire du commerce un véritable moteur de la croissance et du développement, est de promouvoir la participation accrue et bénéfique des pays en développement aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial. | UN | ويعتبر تعزيز مشاركة البلدان النامية على نحو متزايد ومفيد في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية أحد السبل المهمة لتحقيق هذه المكاسب وبالتالي استخدام التجارة كمحرك حقيقي للنمو والتنمية. |
La présente note, qui sera complétée par des documents de séance portant sur chacun de ces secteurs, retrace l'évolution générale des exportations des pays en développement, analyse la participation de ces pays aux secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial et recense les principaux facteurs influant sur ce processus aux niveaux national et international. | UN | وتركز هذه المذكرة، التي ستستكمل بورقات توزع خلال الاجتماع، على كل واحد من هذه القطاعات، وتستشف الاتجاهات العامة لأداء صادرات البلدان النامية، وتحلل مشاركة هذه البلدان في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية، وتحدد العوامل الرئيسية التي تؤثر على هذه العملية على الصعيدين الوطني والدولي. |