"الدين رامول" - Translation from Arabic to French

    • Ramoul
        
    • Hadji Karim Djabbary
        
    Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tous les membres de la Deuxième Commission qui ont participé à ses travaux. Je remercie le Président, S. E. M. Arjan Hamburger, et les deux Vice-Présidents, M. Kheireddine Ramoul et M. Mohammad Djabbarry, de leurs efforts qui ont permis de mener à bien le travail de la Commission. UN وقبل أن اختتم كلمتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر جميع أعضاء اللجنة الثانية على إسهامهم في عمل اللجنة، كما أشكر رئيس اللجنة سعادة السيد اريان هامبورغر، ونائبي الرئيس السيد خير الدين رامول والسيد محمــد جباري علــى جهودهم في إكمال عمل اللجنة بنجاح.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.44. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وقام رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.44.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN وأعلم نائب رئيس اللجنــة، السيد خيــر الدين رامول )الجزائر(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/51/L.50. UN قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.50 وتنقيحه شفويا.
    M. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary UN السيد خير الدين رامول
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/51/L.49. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.49 وتنقيحه شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN أبلــغ نائب رئيس اللجنــة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن نص مشروع القرار.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.46. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.46.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.47. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.47.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.52. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.52.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.51. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار A/C.21/51/L.51.
    29. À la 36e séance, le 25 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Kheirreddine Ramoul (Algérie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses dont avait fait l'objet le projet de résolution, projet auquel il a apporté oralement les amendements suivants : UN ٢٩ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، وقام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    33. À la 37e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Kheirreddine Ramoul (Algérie), a présenté, à la suite des consultations officieuses dont avait fait l'objet le projet de résolution A/C.2/51/L.14, un projet de résolution intitulé " Produits de base " (A/C.2/51/L.49). UN ٣٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع قرار بعنوان " السلع اﻷساسية " )A/C.2/51/L.49(، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.14.
    3. À la 37e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), a présenté un projet de résolution (A/C.2/51/L.52) issu des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.21. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢ كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، مشروع قرار )A/C.2/51/L.59( مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.21.
    3. À la 37e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), a présenté un projet de résolution (A/C.2/51/L.51) issu des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/51/L.18. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار )A/C.2/51/L.51(، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.18.
    7. À la 38e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), a déposé un projet de résolution (A/C.2/51/L.20), présenté sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.3. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٨ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( مشروع قرار )A/C.2/51/L.20(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.3.
    La Commission reprend l’examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.30 et appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/ 51/L.30/Rev.2. UN استأنفت اللجنــة نظرها في هذا البند، وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.30 ووجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/51/L.30/Rev.2.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53 qu’il a soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.53 الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    M. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary UN السيد خير الدين رامول
    M. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary UN السيد خير الدين رامول
    M. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary UN السيد خير الدين رامول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more