"الديون وأن" - Translation from Arabic to French

    • à la dette et
        
    • la dette ainsi que
        
    • la dette et à
        
    Une autre mesure bienvenue est l'appel lancé à la communauté internationale, notamment aux institutions internationales compétentes, pour qu'elles tirent parti de la dynamique créée par plusieurs réunions récentes consacrées aux questions relatives à la dette et à prendre en considération ces problèmes lors de l'élaboration d'un agenda pour le développement. UN وهناك تدبير آخر يلقى الترحيب هو مناشدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية ذات الصلة، أن تستغل الزخم الذي ولدته اجتماعات عديدة عقدت مؤخرا بشأن مسائل الديون وأن تتناول هذه المسائل لدى إعداد جدول أعمال التنمية.
    22. Engage la communauté internationale, notamment les institutions compétentes, à tirer parti de l'impulsion donnée par les différentes réunions consacrées aux questions relatives à la dette et à tenir compte du problème de la dette extérieure et du service de la dette des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, dans l'élaboration d'un agenda pour le développement; UN ٢٢ - تطلب إلى المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات ذات الصلة، أن يستفيد من قوة الدفع المكتسبة من مختلف الاجتماعات التي عالجت مسائل الديون وأن يعالج مشاكل الديــــون الخارجية وخدمــة الديون التي تواجهها البلدان النامية، وبخاصة مشاكل أقل البلدان نموا، لدى إعداد خطة للتنمية؛
    22. Engage la communauté internationale, notamment les institutions compétentes, à tirer parti de l'impulsion donnée par les différentes réunions consacrées aux questions relatives à la dette et à tenir compte du problème de la dette extérieure et du service de la dette des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, dans l'élaboration d'un agenda pour le développement; UN ٢٢ - تطلب إلى المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات ذات الصلة، أن يستفيد من قوة الدفع المكتسبة من مختلف الاجتماعات التي عالجت مسائل الديون وأن يعالج مشاكل الديــــون الخارجية وخدمــة الديون التي تواجهها البلدان النامية، وبخاصة مشاكل أقل البلدان نموا، لدى إعداد خطة للتنمية؛
    Il a également noté que le pays bénéficierait probablement d'initiatives en matière d'allégement de la dette ainsi que les résultats de la prospection pétrolière qui laissaient entrevoir une source de recettes futures. UN ولاحظت أيضا أنه من المرجح أن يستفيد البلد من مبادرات تخفيف عبء الديون وأن التنقيب عن النفط يعد بتحصيل عائدات في المستقبل.
    Il a également noté que le pays bénéficierait probablement d'initiatives en matière d'allégement de la dette ainsi que les résultats de la prospection pétrolière qui laissaient entrevoir une source de recettes futures. UN ولاحظت أيضا أنه من المرجح أن يستفيد البلد من مبادرات تخفيف عبء الديون وأن التنقيب عن النفط يعد بتحصيل عائدات في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more