"الدِماء" - Translation from Arabic to French

    • sang
        
    Ce sang hypothétique est devenu plus important que le sang véritable. Open Subtitles تِلك الدِماء المُحتملة أصبحت أكثر أهميّة من الدِماء الحقيقية.
    Il s'est évanoui à la vue du sang. Open Subtitles لقد غابَ عن الوعيِ نتيجةً لفقدانهِ الكثيرَ من الدِماء
    Des écrous dévissés ou des trous pour injecter du sang. Open Subtitles نعم براغي مفكوكة مؤخرًا أو حُفر قد يُضخ الدِماء منها
    Si oui, je noierais le monde dans du sang ! Open Subtitles لو أني خُدِعت، فسوف أُغرِق العالم في الدِماء!
    Il est vraiment coincé. Il perd beaucoup de sang. Open Subtitles إنهُ عالق جِداُ و يخسَر الكثير من الدِماء.
    Je comprends pas d'où vient le sang. C'était pas de la rouille ? Open Subtitles لست أعلم كيف أتتك الدِماء في حمامك
    Vous faites toujours ce truc de "noyer le monde dans le sang" à chaque fois que vous vous sentez peu sûr de vous ? Open Subtitles وتقوم بأمر "أغرِق العالم في الدِماء" ذلك كل مرة تَشعر فيها بقليل من عدم الأمان.
    Il a drainé le sang. Open Subtitles لقد قام بإستنزاف الدِماء
    Merde, regarde tout ce sang. Open Subtitles اللَعنَة، انظُر إلى الدِماء
    Tout ce sang m'y fait penser. Open Subtitles كُل هذه الدِماء جعلتني أتذكره
    Et Dieu changea l'eau du fleuve en sang. Open Subtitles "الإله أرسل وباء الدِماء على الأرض"
    Tu perds du sang, mon gars, quand tu parles. Open Subtitles تفقد الدِماء عندما تتحدث
    - Maman. - Maman à le sang. Open Subtitles أمك لديها الدِماء
    Un hôpital ? Il y aura du sang. Quand tu t'évanouiras, quelqu'un devra te rattraper. Open Subtitles (أرتي) في المستشفى سيكون هناك كثير من الدِماء و على شخص ما التقاطك عندما يغمى عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more