Et comme ils ne distribuent des étoiles d'or pour avoir couché avec le CI de, | Open Subtitles | ونظرا لأنهم لا يسلمون النجوم الذهبيه لمن يضاجعون المخبرين السريين |
Mon amant à Bruxelles aimait les feuilles d'or. | Open Subtitles | عاشق لي في بروكسل لديه ولع بالقراطيس الذهبيه |
Saviez-vous que la coutume de remettre une récompense en or remonte à l'antiquité il y a des milliers d'années ? | Open Subtitles | هل تعلم أن جائزه الاحتفال الذهبيه. كانت عاده فى الالعاب القديمه منذ الاف السنين؟ |
J'ai entendu que tu avais gagné le ticket doré de Señor Casa ! | Open Subtitles | سمعت أنك فزت بالتذكره الذهبيه من سنيور كاسا |
On veut libérer McCullough avec ses pièces dorées et voir à quoi sert cet argent. | Open Subtitles | نريد ان نطلق سراح مكالو بالعملات الذهبيه ونري لمن النقود |
Et des épaulettes en or ? | Open Subtitles | والنسيج المقصب على الكتف من السبائك الذهبيه |
Le char qui exprime le mieux le thème gagnera l'huître d'or de Quahog. | Open Subtitles | تذكرو أن المشاركة التي تمثل موضوع هذه السنه علىأفضلوجه.. ستفوز بالصدفة الذهبيه لمدينه كوهاج.. |
Et si tu veux traverser la forêt de Sherwood, il t'en coûtera... ce médaillon en or. | Open Subtitles | و لو اردت ان تسافر من خلال غابه شيروود سيكلفك هذا هذه الميداليه الذهبيه |
Et n'oubliez jamais ma règle d'or: faites aux autres ce qui m'arrange. | Open Subtitles | و قبل شيئ تذكر قاعدتي الذهبيه ضحي بالاخرين حتي يكنني مساعده نفسي |
Si je lève le bras, votre ville en or sera réduite en cendres. | Open Subtitles | علىً فقط أن أرفع ذراعى لتحترق مدينتكم الذهبيه و تتحول إلى رماد |
Si l'Empereur veut que cela reste ainsi, que nous ne la touchions pas, il devra offrir à Garuda quarante kilos d'or. | Open Subtitles | و إذا أراد إمبراطور الصين أن نستمر فى هذا فعليه أن يعطينا ألف من قطعه الذهبيه |
Les iPod party, les pétales d'or dans la fontaine, c'est ça, le problème. | Open Subtitles | الرقائق الذهبيه على مياه الشرب هي المشكله. |
Parmi nos marchands seule La Boucle d'oreille D'or y va. | Open Subtitles | عبر تجارنا فقط تصدر الحلقان الذهبيه لهناك |
Je la vendrai sur eBay quand tu gagneras la médaille d'or. | Open Subtitles | لابيعه في ايباي عندما تحصلين على الميداليه الذهبيه |
Eh bien, pour commencer, je n'ai plus mes chaînes en or. | Open Subtitles | حسناً, في البداية ليس لدي أي من ميدالياتي الذهبيه بعد الآن |
Maintenant venez en haut et tenez vous à côté de moi pendant que je dis à ma mère toute la vérité sur la lionne en or. | Open Subtitles | الآن تعال معي للأعلى وقف بجانبي بينما انا اخبر امي كل الحقيقه عن اللبوة الذهبيه |
Ouais, bien, juste récupère ton siège au conseil pour que je puisse tirer la corde de mon parachute doré. | Open Subtitles | حسنا فقط عودي لمقعدك واربطي الحزام حتى أستطيع اخراج مظلتي الذهبيه لتنقذنا |
J'ai le ticket doré ! | Open Subtitles | مرحى, فزت بالتذكره الذهبيه |
Le doré, cadeau de son père, | Open Subtitles | المحبرة الذهبيه التي اعطاه اباه ايها، |
Le roi sera ravi. Il aime les choses dorées. | Open Subtitles | سيسعد الملك، إذ أنه يحبُ الأشياء الذهبيه. |
On pensait la baptiser d'après notre poisson rouge. | Open Subtitles | نحن كنا نفكر بتسميتها نسبة الى سمكتنا الذهبيه |