"الذهب الذي" - Translation from Arabic to French

    • l'or
        
    • or que
        
    • or qu'
        
    • d'or
        
    L’or extrait à Kongolo et prélevé par les Maï Maï à titre de taxe est principalement écoulé sur le marché de Sebele. UN وتعد سيبيلي هي السوق الرئيسية لجميع الذهب الذي تفرض ماي ماي ضرائب عليه عند خروجه من كونغولي.
    La situation est demeurée inchangée : seule une toute petite proportion de l’or produit dans l’est de la RDC et exporté depuis la région est répertoriée. UN ويتمثل الوضع القائم في عدم تسجيل سوى نسبة صغيرة من الذهب الذي يجري إنتاجه في شرقي الكونغو الديمقراطية وتصديره منها.
    En 2010, le poids moyen de l'or évalué chaque mois était d'environ 1 783 onces. UN وفي عام 2010، بلغ متوسط وزن الذهب الذي يُقيّم شهريا، نحو 753 1 أوقية.
    Je me fiche de la quantité d'or que vous leur promettez, cette haine ne disparaît pas comme ça. Open Subtitles لا أكترث بمقدار الذهب الذي ستضعه أمامهم ولكن هذا الحقد لن يختفي سريعًا.
    Celui qui va vous délester de l'or que vous transportez. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه
    Ces négociants ont la possibilité de revendre, sur n'importe quel marché économiquement viable du monde, l'or qu'ils ont acheté. UN ويتمتع هؤلاء التجار بخيار بيع الذهب الذي يحصلون عليه إلى أي سوق مجدية اقتصاديا في العالم.
    Je vais déterrer 200 millions de dollars en lingots d'or... prendre une retraite anticipée au sud de la frontière et faire bronzette. Open Subtitles أنا أفتش عن الذهب الذي يساوي مائتي دولار أمريكي أخرجوني من عملي مبكرا وماذا فعلت ؟ عملت بالدباغة
    Le commerce de l’or manquant de transparence, il est difficile de faire la distinction entre les deux. UN الشفافية في تجارة الذهب يجعل التمييز بين الذهب الذي له صلة بالنزاعات والذهب الذي لا صلة له بها أمرا متعذرا.
    Toutefois, à Mubi, la direction de la SOCAGRIMINES a montré au Groupe des factures prouvant qu’AR Gold avait acheté de l’or produit par la société. UN إلا أن إدارة شركة سوكاغريمين في موبي أبرزت للفريق فواتير تُثبت أن آي آر للذهب كانت تشتري الذهب الذي تنتجه الشركة.
    On estime que la plus grande partie de l'or extrait au Libéria à l'heure actuelle est exploitée illégalement et que le Gouvernement ne perçoit aucune redevance. UN وتشير التقديرات إلى أن معظم الذهب الذي يجري استخراجه في ليبريا لا يخضع حاليا للتنظيم ولا يفرض عليه دفع إتاوات للحكومة.
    Le Groupe se propose d'identifier les individus qui achètent l'or exporté à partir de ces réseaux qui sont basés à Butembe. UN ويعتزم الفريق تحديد مشتري الذهب الذي يُصدَّر من هذه الشبكات التي تتخذ من بوتيمبو مقرا لها.
    Je vais faire en sorte que vous et Lord Barlow ayez toute l'or nécessaire pour tout recommencer. Open Subtitles سأنضر في أعطائكِ أنتِ واللورد بارلو كل الذهب الذي تحتاجوه للبدء من جديد.
    Ou ouvrir la porte, et vous exposer le danger qui vous attend si vous ne rendez pas l'intégralité de l'argent avec l'or du fort. Open Subtitles أو قد أفتح الباب وأحذّرك بالنطاق الكامل التي تواجه إذالمتعيدالمالالمخفيكاملاً.. ومعه الذهب الذي في الحصن.
    Pour ce qui est de l'or du veau, disons simplement que je serai condamné pour certaines déviances sexuelles si jamais je retourne en Jordanie. Open Subtitles .. الذهب الذي من العجل حسنًا, لنقل أني سأُشنق حسب قانون الإنحراف الجنسي
    Tout l'or sur la terre n'est pas aussi convaincant que une paire de seins. Open Subtitles كل الذهب الذي على وجه الأرض لا يضاهي ثديين
    Au cas où vous ne le saviez pas, l'or que vous avez volez était essentiellement le vig d'Oncle Sam d'un prêt aux Chinois. Open Subtitles في حالة لم تعرفوا الذهب الذي سرقتموه كان دين الولايات المتحدة للصين
    l'or que les hommes de Pompée ont volé du Trésor, chef. Open Subtitles (الذهب الذي سرقه (بومباي من بيت المال يا سيدي
    Aboulez I'or que vous avez ramassé. Open Subtitles ولكن أولا اتركوا الذهب الذي اخذتوه
    Vous n'avez pas récupéré l'or qu'il m'avait volé. Vous avez pris l'autre moitié. Open Subtitles إنكم لم تسترجعوا الذهب الذي سرقه منّي، بل أخذتم النصف الآخر الذي لم يتمكن من سرقته
    Médaille d'or, décernée par la faculté des sciences économiques du Chili au meilleur étudiant (1947) UN ١٩٤٧ حصل على وسام الذهب الذي تمنحه كلية العلوم الاقتصادية بجامعة شيلي ﻷحسن طالب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more