"الذهب والفضة" - Translation from Arabic to French

    • or et de l'argent
        
    • d'or et d'argent
        
    • L'or et l'argent
        
    • en or et
        
    • or et argent
        
    • or et en argent
        
    • de l'or
        
    • or ou d'argent
        
    Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure UN استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق
    Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure UN استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق
    MMCZ est un organisme officiel qui a été établi par loi du parlement comme l'agent de commercialisation exclusif pour tous les minerais produits au Zimbabwe, à l'exception de l'or et de l'argent. UN وشركة تسويق المعادن في زمبابوي هي هيئة نظامية أنشئت بموجب قانون صادر عن البرلمان بوصفها الوكيل الوحيد لتسويق جميع المعادن المنتجة في زمبابوي، باستثناء الذهب والفضة.
    Vous dînerez dans des assiettes d'or et d'argent, la meilleur cuisine Napolitaine. Open Subtitles وسوف تناولين الطعام على طبق من الذهب والفضة, أفضل المأكولات النيوبوليتان.
    L'or et l'argent venant de Californie ou du Nevada passent par Humboldt. Open Subtitles هومبولت نقطة الشحن لجميع الذهب والفضة من ولاية كاليفورنيا ونيفادا.
    Selon l'Iraq, Petromin a dégagé des bénéfices supplémentaires en raison de la hausse des cours de l'or et de l'argent à l'époque et il convient d'opérer une compensation entre les pertes alléguées et les bénéfices supplémentaires. UN ويدعي العراق أن بترومين جنت أرباحا إضافية من ارتفاع أسعار ما أنتجته من الذهب والفضة في ذلك الوقت. ويدعي العراق أن الخسارة المزعومة ينبغي أن تخصم من الزيادة في الأرباح.
    Les gisements de sulfures polymétalliques du fond marin peuvent atteindre des tailles considérables et contiennent souvent de fortes concentrations de cuivre (chalcopyrite), de zinc (sphalérite) et de plomb (galène) en plus de l'or et de l'argent. UN وقد تبلغ الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في قاع البحر أحجاما كبيرة وعادة ما تتضمن نسبا عالية من النحاس والزنك والرصاص إضافة إلى الذهب والفضة.
    223. Les mines d'or et d'argent, suivies par les mines de plomb furent principalement exploitées : le développement de l'exploitation minière permit de former au Guatemala des artisans très habiles dans le travail de l'or et de l'argent. UN ٣٢٢- وكان المنتجان الرئيسيان العالميان هما الذهب والفضة، يتبعهما الرصاص. ونتيجة لتطور التعدين، برز العديد من العمال المهرة في صناعة الذهب والفضة.
    b) Burkina Faso : piles au mercure (69 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (16 %); UN (ب) بوركينا فاسو: البطاريات المحتوية على الزئبق (69 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (16 في المائة)؛
    b) Burkina Faso : piles au mercure (69 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (16 %); UN (ب) بوركينا فاسو: البطاريات المحتوية على الزئبق (69 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (16 في المائة)؛
    On utilise le mercure métallique élémentaire dans l'exploitation minière à petite échelle de l'or et de l'argent, la production de soude caustique et de chlore, les manomètres de mesure et de contrôle, les thermomètres, les commutateurs électriques, les lampes fluorescentes et les amalgames dentaires. UN إذ يستخدم معدن الزئبق الخام في عمليات استخراج الذهب والفضة صغيرة النطاق وفي إنتاج الكلور القلوي، والمقاييس اليدوية الخاصة بالقياس والتحكم، ومقاييس الحرارة، والمقابس الكهربية، والمصابيح الفلورسنتية، ومواد الملاغم لحشو الأسنان.
    En 2008, l'entreprise canadienne Fortuna Silver Mines Inc a acheté les concessions de Continuum et a commencé des opérations de dynamitage en vue de la construction d'une rampe d'accès pour l'exploitation à grande échelle de l'or et de l'argent. UN Canadian company Fortuna Silver Mines Inc. امتيازات شركة Continuum وبدأت أعمال التفجير بالديناميت تحضيرا لتشييد جسر مرور للتنقيب عن الذهب والفضة على نطاق كبير.
    Cambodge : piles au mercure (57 %), décharges/dépôts contrôlés (31 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (8 %); UN (ج) كمبوديا: البطاريات المحتوية على الزئبق (57 في المائة)، المدافن الصحية/ردم المخلفات الخاضع للمراقبة (31 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (8 في المائة)؛
    Ils voient les pièces d'or et d'argent comme un partie du monde déchu. Open Subtitles انهم يرون الذهب والفضة كجزء من سقوط العالم.
    Pour ce qui est de la répartition de la production d'or et d'argent entre les entreprises de différentes tailles, on constate les grandes sociétés minières sont entrées pour 94,49 % dans la production d'or et pour 95,07 % dans celle d'argent en 2009. UN فيما يتعلق بحصص إنتاج الذهب والفضة وفقا للأحجام المختلفة للشركات، فقد أنتجت شركات التعدين الكبيرة 94.49 في المائة من الذهب و 95.07 في المائة من الفضة اللذين كانا معروضين بالأسواق في عام 2009.
    Il convient tout particulièrement d'indiquer que les femmes turkmènes ont financé une partie des dépenses militaires en faisant don de leurs bijoux traditionnels en or et en argent, ce qui a permis d'accumuler 7 390 kilos d'or et d'argent. UN ومن الجدير بالذكر على وجه خاص أن النساء التركمانستانيات ساهمن في صناديق الدفاع بـ 390 7 كيلوغراما من الذهب والفضة بصورة مجوهرات فضية وذهبية تقليدية.
    Ils allaient ramener L'or et l'argent dans les cercueils. Open Subtitles واعتقد انهم سيظعوا الذهب والفضة في التوابيت ويعيدوا شحنها
    L'or et l'argent exploités, les esclaves amenés par les pays européens au dix-huitième et au dix-neuvième siècles ont permis l'accumulation de capital, qui à son tour a permis l'industrialisation et le progrès scientifique, ainsi que la colonisation du nouveau monde. UN وقد سمح ما ملكته البلدان الأوروبية من الذهب والفضة والعبيد في أثناء القرنين الثامن عشر والتاسع عشر بتحقيق تراكم رأس المال، الذي سمح بدوره بالتصنيع والتقدّم العلمي، فضلا عن استعمار العالم الجديد.
    Les billets convertibles en or et en argent ont été retirés en 1934. Open Subtitles المالية استبعدت توزيع مصداقيات شهادات الذهب والفضة في عام 1943
    "...car dans sa tombe là-bas on trouva or et argent..." Open Subtitles "وفي داخل قبره هناك، كان هنالك الذهب والفضة"
    Les sommes, titres ou valeurs soumis à déclaration sont les espèces, les chèques, les créances de toute nature endossables ainsi que les lingots et pièces d'or ou d'argent cotées sur un marché officiel. UN والمبالغ المالية أو السندات أو القيم التي يشملها واجب الإعلان هي المبالغ النقدية، والشيكات، وإقرارات الديون من أي نوع قابل للتظهير، فضلا عن سبائك وقطع الذهب والفضة المسعرة في سوق رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more