"الذى تفعله" - Translation from Arabic to French

    • que tu fais
        
    • que vous faites
        
    • que tu fous
        
    • est-ce que tu
        
    • Que fais-tu
        
    • Que faites-vous
        
    • que vous foutez
        
    • qu'elle fait
        
    D'abord, qu'est-ce que tu fais avant de faire l'amour? Open Subtitles أول الأشياء أولاً,ما الذى تفعله قبل ممارسة الجنس ؟
    Qu'est-ce que tu fais avec les cartes que tu reçois ? Open Subtitles ما الذى تفعله ببطاقات الأعياد التى تصلك؟
    S'il apprend ce que tu fais, il changera peut-être d'avis. Open Subtitles .. إنه يعلم ما الذى تفعله من المحتمل أنه غير رأيه
    Tout que vous faites toute la journée est réponse aux hommes plus puissant que vous. Open Subtitles الذى تفعله طوال اليوم هو الإجابة على رجال أكثر قوة منك
    Qu'est-ce que tu fous chez moi à cette heure de la nuit ? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا فى مكان نومى فى هذا الوقت من الليله, على كل حال
    Doux Jésus ! Qu'est-ce que tu fais ? Je croyais que tu allais passer. Open Subtitles ـ يا إلهى ما الذى تفعله هنا , قلت أنك ستمر علىَّ
    Ce que tu fais, bordel, ce que tu fais n'est plus du vol! Open Subtitles ما الذى تفعله ..ما الذى تفعله بحق الجحيم الذى تفعله ليس بكيفية فعله هل تفهم هذا ؟
    - Je le tiens. - Tu sais ce que tu fais, gamin ? Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    Qu'est-ce que tu fais assis par terre sous la pluie ? Open Subtitles ما الذى تفعله ؟ لماذا تجلس هنا تحت المطر ؟
    Ce que tu fais aux filles ? Open Subtitles ما الذى تفعله بالفتيات أتعرفماالذىيعنونهلى؟
    Il est temps qu'elle sache ce que tu fais pour la CIA. Open Subtitles الوقت حان كى تعرف ما الذى تفعله لحساب المخابرات المركزيه
    Qu'est-ce que tu fais dans notre maison accoutré comme ça? Open Subtitles ما الذى تفعله فى بيتنا ؟ و انت ترتدى هذه ؟
    Qu'est-ce que tu fais à cette heure-ci, d'habitude, Tom ? Open Subtitles الان ، ما الذى تفعله عادة فى هذا الوقت توم ؟
    Je sais ce que vous faites, amener de jeunes filles ici toutes les heures. Open Subtitles ربما, أعلم ما الذى تفعله هنا مع أؤلئك الصغيرات
    Je ne sais pas ce que vous faites là-dedans, mais ça empeste ! Open Subtitles انا لا اعلم ما الذى تفعله بالداخل، لكن رائحته النتنه وصلت الى لاعالى السماء.
    Qu'est-ce que vous faites là, à noter, M. Zélé ? Open Subtitles وما الذى تفعله , تأخذ ملاحظات وتقف هنا أيها المختص ؟
    Qu'est-ce que tu fous avec le flingue d'un flic assassiné ? Hein ? Réponds-moi. Open Subtitles ما الذى تفعله بحق الجحيم بمسدس شرطى ميت ؟
    Trop chaud. Que fais-tu ? Open Subtitles لقد كان الجو حاراً ما الذى تفعله يا ابى ؟
    Monsieur Poirot... Que faites-vous ici ? Open Subtitles سيد بوارو ما الذى تفعله فى هذا المكان الغبى ؟
    Qu'est-ce que vous foutez là ? Open Subtitles -أذا حدث هذا دعنى أعرف ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Je ne sais pas ce qu'elle fait, mais on a d'autres soucis. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تفعله لكن لا يمكننا أن نقلق بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more