L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2004. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Cela permettrait que soit examinée la recommandation du Conseil de justice interne concernant la reconduction dans leurs fonctions des juges ad litem du Tribunal dont le mandat expire le 30 juin 2011. | UN | وسيتيح ذلك الفرصة للنظر في توصية مجلس العدل الداخلي بشأن إعادة تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات الذين تنتهي ولايتهم في 30 حزيران/يونيه 2011. |
5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2004. | UN | 5- القيام وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان للحلول محل أولئك الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
b) Tirage au sort, par le Président de la Conférence, des six membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans, comme prévu au paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention; | UN | (ب) سحب رئيس المؤتمر بالقرعة لأسماء أعضاء اللجنة الستة الذين تنتهي ولايتهم بعد انقضاء عامين على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية؛ |
b) Tirage au sort, par le Président de la Conférence, des six membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans, comme prévu au paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention | UN | (ب) سحب رئيس المؤتمر بالقرعة لأسماء أعضاء اللجنة الستة الذين تنتهي ولايتهم بعد انقضاء عامين على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2011. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2006. | UN | وتنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر2006. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2007. | UN | تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2008. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلُّوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
L'Assemblée va à présent procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2003. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Elle félicite les membres du Comité pour leur engagement et leur dévouement au service de la protection des droits civils et politiques et remercie d'ores et déjà chaleureusement pour leur contribution les membres dont le mandat expire au 31 décembre 2008 car elle ne se trouvera pas à Genève à cette date. | UN | وهنأت أعضاء اللجنة وأثنت على التزامهم وإخلاصهم في خدمة حماية الحقوق المدنية والسياسية، وشكرت مقدماً وبحرارة أعضاء اللجنة الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، حيث إنها لن تكون في جنيف في ذلك التاريخ. |
Les participants à la vingtcinquième réunion des États parties, qui s'est tenue à New York le 7 septembre 2006, ont élu neuf membres au Comité des droits de l'homme pour remplacer ceux dont le mandat expire le 31 décembre 2006. | UN | وأضاف قائلاً إن المشاركين في الاجتماع الخامس والعشرين للدول الأطراف، الذي عقد في 7 أيلول/سبتمبر 2006 في نيويورك، انتخبوا تسعة أعضاء جدد في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012. |
Élection, en application des articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2008 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
b) Tirage au sort, par le Président de la Conférence, des six membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans, comme prévu au paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention | UN | (ب) سحب رئيس المؤتمر بالقرعة لأسماء أعضاء اللجنة الستة الذين تنتهي ولايتهم بعد انقضاء عامين على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية |
b) Tirage au sort, par le Président de la réunion, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 72 de la Convention, des cinq membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans | UN | (ب) الرئيس يسحب بالقرعة أسماء اعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي ولايتهم في غضون عامين بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 72 من الاتفاقية |
b) Tirage au sort, par le Président de la réunion, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 72 de la Convention, des cinq membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans | UN | (ب) الرئيس يسحب بالقرعة أسماء أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي ولايتهم في غضون عامين بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 72 من الاتفاقية |