Tu es tellement gentille avec les enfants qui viennent ici, tu les amènes à s'ouvrir. | Open Subtitles | بارعة جداً مع الأطفال الذين يأتون إلى هنا، تجعلينهم يشاركون في الشعور. |
La plupart des gens qui viennent ici sont vraiment joyeux. | Open Subtitles | مُعظم الذين يأتون إلى هُنا يكونون سعيدين حقاً. |
Vous ne nous trouverez pas en ligne, parce que les gens qui viennent ici ne veulent pas être trouvés. | Open Subtitles | لن تجدينا على الإنترنت لأن الناس الذين يأتون إلى هنا لا يريدون أن يجدهم أحد |
Pour les enfants qui viennent à Ankara pour des visites de suivi, la Fondation a construit des logements qui fournissent des services hôteliers gratuits. | UN | وفيما يتعلق بالأطفال الذين يأتون إلى أنقرة لإجراء فحوص المتابعة، فقد بنت المؤسسة مرفقاً سكنياً يوفر خدمات فندقية مجانية. |
Les membres du personnel qui viennent faire part de problèmes confidentiels au Bureau de la déontologie savent maintenant que la confidentialité est mieux assurée. | UN | ويتمتع الموظفون الذين يأتون إلى مكتب الأخلاقيات بشواغل سرية بضمانات أكبر لحماية خصوصيتهم. |
Les hommes qui viennent ici sont en fuite. | Open Subtitles | أنت تعرف الرجال الذين يأتون إلى هذه الجزيرة، أنهم هاربون. |
Pour pouvoir aider les gens qui viennent ici, nous devons garder nos forces. | Open Subtitles | لمساعدة الناس الذين يأتون إلى هنا يجب أن نحافظ على قوتنا |
On n'aime pas les gens qui viennent ici et qu'on connaît pas. | Open Subtitles | لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم |
Les hommes qui viennent ici ne donnent pas leur nom. | Open Subtitles | لا شئ الرجال الذين يأتون إلى هنا، ليسوا كبيرا على الأسماء. |
Les gens qui viennent à ces trucs-là sont intelligents. | Open Subtitles | ياهارى الناس الذين يأتون إلى هذا الشئ أذكياء. |
Si on la garde, qu'est-ce que je dis aux prochaines 50 personnes qui viennent ici | Open Subtitles | لو أبقيناها, ماذا أقول للـ50 شخص المقبلين الذين يأتون إلى هنا |
Vous n'avez pas peur que certains de ceux qui viennent ici soient inspirés ? | Open Subtitles | ...ألا يقلقكِ أنّ بعضاً من الذين يأتون إلى هنا قد يلهمون؟ |
Je ne pense pas que c'est trop demander qu'une centaine d'entre nous ne tire pas profit des jeunes gens qui viennent ici pour apprendre comment nous faisons les lois. | Open Subtitles | ولا أظن أنه من الكثير أن نطلب من هؤلاء المئة ألا يستغلوا الشبان والشابات الذين يأتون إلى هنا ليتعلموا كيف نضع القوانين. |
Tu sais combien il y a de cons... qui viennent ici et qui me demandent la même chose ? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الأغبياء الذين يأتون إلى هُنا و يقولون نفس هذا الهُراء؟ |
Il arrive que des affrontements se produisent avec des immigrants clandestins qui viennent dans ces provinces en bandes organisées et armées, pour exploiter le diamant illégalement. | UN | وتحدث أحياناً مواجهات مع المهاجرين غير الشرعيين الذين يأتون إلى هذه المقاطعات في شكل عصابات منظمة ومسلحة، لاستغلال الماس بطريقة غير قانونية. |
:: Le Royaume-Uni a un programme qui vise à garantir que les travailleurs hautement qualifiés qui viennent au Royaume Uni soient engagés à des postes professionnels correspondant à leur qualification et qu'ils ne soient pas rétrogradés au niveau de main-d'œuvre moins qualifiée.. | UN | :: لدى المملكة المتحدة برنامج يسعى لضمان حصول العمال ذوي المهارات العالية الذين يأتون إلى المملكة المتحدة على وظائف مهنية تتوافق مع مهاراتهم وأن لا يُخَفَّض وضعهم إلى عمالة ذات مهارات منخفضة. |
Tous ceux qui viennent à Cébou veulent goûter le lechon. | Open Subtitles | \u200fالغرباء الذين يأتون إلى "سيبو"، \u200fيريدون دائماً تذوق الخنزير المشوي. |
C'est un groupe de froussards, de tordus qui viennent au travail tous les matins en se demandant si aujourd'hui ils vont se faire tirer dessus. | Open Subtitles | أعني، انهم مجموعة من الأشخاص الخائفين المضطربين الذين يأتون إلى العمل كل صباح متسائلين اذا كان اليوم هو اليوم الذي يصابون فيه |
Les types qui viennent ici aiment les gros seins. | Open Subtitles | آسف ... لكن معظم الشبان الذين يأتون إلى هنا يحبون الأثداء الكبيرة |
Je pense encore à ces filles qui viennent ici, pensant qu'elles ont du talent, en espérant que quelqu'un fera d'elles des stars. | Open Subtitles | أستمــر بالتفكيــر بشـأن الفتيات الذين يأتون إلى هذه المدينة يعتقدون بـأنهم عندهـم موهبة يتمنون شخص مـا أن يجعلهم نجــوم |