"الذين يتحدثون" - Translation from Arabic to French

    • qui parlent
        
    • parlant
        
    • parlent qu
        
    Toute personne parlant une autre langue a le droit d'être assistée par des personnes qui parlent sa langue lors des audiences; UN ويحق لأي شخص يتحدث لغة أخرى، تلقي المساعدة أثناء الجلسات من الأشخاص الذين يتحدثون لغته؛
    Bien souvent, ce sont ceux qui parlent des forêts, et non ceux qui pratiquent l'exploitation forestière, qui ont la maîtrise des processus internationaux. UN وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة.
    Tous ces gens qui parlent de l'amour comme si c'était un éclair, venu du ciel. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين يتحدثون عن الحب وكأنه تلك الصاعقه التي تسقط من السماء
    Toutefois, lesdites autorités n'autorisent toujours pas la participation d'interprètes parlant coréen mais extérieurs au pays. UN ولكن السلطات لا تزال ترفض المترجمين الفوريين الذين يتحدثون الكورية من خارج البلد.
    La population (dont 90,6 % ont 5 ans ou plus) parle le samoan, qui est très proche de l'hawaiien et d'autres langues polynésiennes, et l'anglais; 2,9 % des habitants ne parlent qu'anglais. UN ويتحدث السكان (الذين يشكلون 90.6 في المائة ممن تتراوح أعمارهم من خمس سنوات فما فوق) اللغة الساموية، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بلغة هاواي وغيرها من اللغات البولينيزية، كما يتحدثون الانكليزية؛ وأما نسبة الذين يتحدثون الانكليزية فقط من عدد السكان فهي 2.9 في المائة.
    Quoi de mieux que d'embêter le cher vieux Papa pour prouver que ceux qui parlent en son nom ne sont pas aussi vertueux qu'ils le prétendent. Open Subtitles وما هى الطريقة الأفضل لإحراج أبي أكثر من إثبات أن هؤلاء الذين يتحدثون بالنيابة عنه ليسوا بمقدار الفضيلة التي يدعونها
    Ils n'embauche que des Françasi qui parlent allemand. Open Subtitles تمسكوا بالالمانيه . انهم يوظفون الفرنسيون الذين يتحدثون اللغه فقط
    Les hommes meurent qui parlent à mon seigneur dans une telle manière. Open Subtitles يموت الرجال الذين يتحدثون لسيدي بهذه الطريقة
    Pour ceux d'entre vous qui parlent anglais... il ne s'agit pas du nom d'un célèbre hamburger. Open Subtitles انا أستطيع أن أرى إبتسامات فى وجوه الذين يتحدثون الإنجليزية إنه ليس إسم من أسماء سندوتشات الهمبورجر فى مطعم وجبات سريعة
    Non, nous sommes juste 4 personnes avec des problemes de cou... qui parlent comme ca. Open Subtitles رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل.
    Les gens qui parlent et parlent pendant que rien ne se fait ! Open Subtitles القوم الذين يتحدثون بدون توقف وفى هذه الأثناء لا يتم عمل شىء
    Les gens qui parlent de suicide passent rarement à l'acte. Open Subtitles الأشخاص الذين يتحدثون عن قتل أنفسهم نادراً ما ينفذون ذلك
    Nos tribunaux croient les témoins qui parlent bulgare et qui ont besoin d'un interprète. Open Subtitles عزيزتى مسز فول ، فى محاكمنا اٍننا نقبل الأدلة من الشهود الذين يتحدثون بالبلغارية فقط و الذين يجب أن يكون معهم مترجما
    Il s'agit des populations parlant les langues suivantes: tedaga, dazaaga, beri, kanembou et kanouri. UN ويتعلق الأمر بالسكان الذين يتحدثون اللغات التالية: تيداغا، ودازاغا، وبيري، وكانمبو، وكانوري.
    Il s'est aussi employé à alimenter son vivier d'experts électoraux parlant couramment arabe. UN وواصلت الإدارة أيضا جهودها لزيادة عدد الخبراء الذين يتحدثون العربية بطلاقة على قائمة خبرائها لشؤون الانتخابات.
    Les personnes parlant le pachto avaient également tendance à rencontrer moins de problèmes que celles qui parlaient le dari. UN كما أن اﻷشخاص الذين يتحدثون الباشتو في الشارع يتعرضون لمشاكل أقل من التي يتعرض لها الذين يتكلمون الداري.
    Tout ce que vous avez traversé... la presse, les gens parlant de vous... c'était dur ? Open Subtitles كل ما مررت ِ به ؟ الصحافة والناس الذين يتحدثون عنكِ هل كان كل ذلك صعباً ؟
    "Cherchons officiers et soldats parlant anglais. Open Subtitles الضباط و الجنود الذين يتحدثون الإنجليزية مطلوبون لمهمة خاصة
    Quelque 90,6 % de la population âgée de 5 ans ou plus parle le samoan, qui est très proche de l'hawaiien et d'autres langues polynésiennes, et l'anglais, et 2,9 % des habitants ne parlent qu'anglais. UN ويتحدث السكان (الذين يشكلون نحو 90.6 في المائة ممن تزيد أعمارهم عن خمس سنوات فما فوق) اللغة الساموية، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بلغة هاواي وغيرها من اللغات البولينيزية، كما يتحدثون الانكليزية؛ وأما نسبة الذين يتحدثون الانكليزية فقط من عدد السكان فهي 2.9 في المائة.
    Quelque 90,6 % de la population âgée de 5 ans ou plus parle le samoan, qui est très proche de l'hawaiien et d'autres langues polynésiennes, et l'anglais, et 2,9 % des habitants ne parlent qu'anglais. UN ويتحدث السكان (الذين يشكلون نحو 90.6 في المائة ممن تتراوح أعمارهم من خمس سنوات فما فوق) اللغة الساموية، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بلغة هاواي وغيرها من اللغات البولينيزية، كما يتحدثون الانكليزية؛ وأما نسبة الذين يتحدثون الانكليزية فقط من عدد السكان فهي 2.9 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more