"الذين يشتركون في أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • ceux qui participent à l
        
    • qui participent à des activités
        
    Des indemnités ou salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et qui assurent les services collectifs. UN وتدفع بدلات وأجــور ﻷفــراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي، والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    Des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN وتدفع بدلات وأجور ﻷفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي، والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    Des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN وتدفع بدلات وأجور ﻷفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي، والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    La population de l'île travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN ويعمل سكان الجزيرة كل لحسابه الخاص وتدفع بدلات وأجور ﻷفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    A cet égard, il faut prévoir des sanctions lourdes pour les agents de l'Etat qui participent à des activités racistes ou les approuvent ou qui ferment les yeux sur elles ou n'interviennent pas pour les prévenir. UN ويجب اﻷخذ في هذا الصدد بعقوبات صارمة تُطبﱠق على الموظفين الحكوميين الذين يشتركون في أنشطة عنصرية أو يقبلون بها أو الذين يتغاضون عن هذه اﻷنشطة أو لا يتدخلون لمنعها.
    IV. Situation sociale et enseignement La population du territoire travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN 33 - يعمل سكان الإقليم كل لحسابه الخاص، لكن تدفع بدلات وأجور لأفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    IV. Situation sociale et enseignement La population du territoire travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN 37 - يعمل سكان الإقليم كل لحسابه الخاص، لكن تدفع بدلات وأجور للأفراد الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي والذين يؤدون خدمات جماعية.
    IV. Situation sociale et enseignement La population du territoire travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale ou assurent les services collectifs. UN 31 - يعمل سكان الإقليم كل لحسابه الخاص، إلا أنه يجري دفع بدلات وأجور لأفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكومة المحلية أو يؤدون خدمات اجتماعية.
    IV. Situation sociale et enseignement La population du territoire travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN 34 - يعمل سكان الإقليم كل لحسابه الخاص، لكن تدفع بدلات وأجور لأفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    IV. Situation sociale et enseignement La population du territoire travaille pour son propre compte, mais des indemnités et salaires sont versés à ceux qui participent à l'administration locale et assurent les services collectifs. UN 37 - يعمل سكان الإقليم كل لحسابه الخاص، لكن تدفع بدلات وأجور لأفراد المجتمع الذين يشتركون في أنشطة الحكم المحلي والذين يؤدون خدمات مجتمعية.
    Les victimes comprendraient toute personne soupçonnée de soutenir le Président Aristide, ceux qui défendent les personnes qui critiquent les autorités en place, des étudiants, des journalistes, des groupes de défense des droits de l'homme, des prêtres, des soeurs, les dirigeants de communautés rurales et urbaines et tous ceux qui participent à des activités d'opposition. UN ويقال إنه يدخل في عداد الضحايا كل شخص يشتبه في تأييده للرئيس اريستيد وكل الذين يدافعون عن أشخاص من ناقدي السلطات الحالية، وكذلك الطلاب والصحفيون والمدافعون عن حقوق اﻹنسان، ورجال الدين، والراهبات، وقادة المجتمعات المحلية الريفية والحضرية، وجميع الذين يشتركون في أنشطة المعارضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more