"الذي أحببته" - Translation from Arabic to French

    • que j'aimais
        
    • que j'ai aimé
        
    • que j'aime
        
    • que tu aimais
        
    Quand ils ont tué mon mari, que j'aimais beaucoup, je n'ai pas eu le choix. Open Subtitles عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار.
    Je me suis jamais remis de ce que j'ai perdu ce jour-là, la personne que j'aimais le plus au monde. Open Subtitles ولم أتخطى ما فقدته ذلك اليوم الشخص الوحيد الذي أحببته في العالم
    le père que j'aimais, celui qui me faisait me sentir en sécurité, et l'alcoolique qui m'a fait si peur cette nuit là... Open Subtitles ،والدي الذي أحببته الذي جعلني أشعر بالآمان والثمل المرير الذي كان يخيفني كثيرًا تلك الليلة
    J'espérais voir des traces de l'homme que j'ai aimé jadis. Open Subtitles كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي.
    Je voulais croire qu'au plus profond de ton coeur, il restait toute petite parcelle de l'homme bon que j'ai aimé. Open Subtitles أردت أن أصدق أن بداخل أعماقك هناك جزء صغير من ذلك الشخص الجيد الذي أحببته
    Suis-je une horrible personne de vouloir être avec l'homme que j'aime ? Open Subtitles هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟
    N'oublie pas le côté de ton père que tu aimais autrefois. Open Subtitles لا تنسى الجانب الذي أحببته من والدك يوماً ما
    Oui ! Je voulais ton retour ! Que tu sois l'homme que j'aimais ! Open Subtitles أجل، أردتك أنْ تعود لتكون الرجل الذي أحببته
    Tu as demandé si je voyais en toi l'homme que j'aimais. Open Subtitles سألتني إن كنت أرى فيك الرجل الذي أحببته.
    Je venais d'apprendre que l'homme que j'aimais était un accro au sexe, qu'il couchait avec de multiples partenaires. Open Subtitles لقد وجدتُ الرجل الذي أحببته فجأة أنه كان مدمن للجنس، كان يخونني مع نساء عديدات.
    Oui. Tout comme je me sers d'eux pour trouver le tueur de l'homme que j'aimais. Open Subtitles نعم، كما أستغلهم تماماً في إيجاد قاتل الرجل الذي أحببته
    Tu as anéanti le corps que j'aimais. T'as littéralement détruit la femme que j'aimais. Open Subtitles لقد شوهت الجسم الذي أحببته لقد دمرت المرأة التي أحببتها
    Ça veut dire qu'on peut se souvenir de lui comme il était vraiment ... un chouette gamin que j'aimais de tout mon cœur. Open Subtitles ما يعني أن بإمكاني تذكره على ما كان عليه حقاً ذلك الطفل الطيب الخلوق الذي أحببته من كل قلبي
    Et j'ai perdu le seul homme que j'aimais vraiment. Open Subtitles وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا
    l'homme que j'aimais n'était pas diabolique et ne ferait jamais ce qu'il a fait. Open Subtitles الرجل الذي أحببته لم يكن شريرا و لن يفعل ما فعله مطلقا
    Je ne suis pas sûre que tu le saches, mais la personne que j'ai aimé est décédée. Open Subtitles أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل
    Alcide est le premier, le seul homme que j'ai aimé, si on compte pas Coot, et crois-moi j'aimerais effacer tout ça. Open Subtitles آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق، إن لم تحسبي كوت، والذي صدقيني، أتمنى أن استطيع فعله.
    Sûrement, je me demande juste qu'est-ce qui est arrivé à ce mec que j'ai aimé. Open Subtitles أجل، وأنا أتساءل ما الذي حصل لذلك الشاب الذي أحببته من قبل صيفين
    Pourtant, tout ce que tu fais est un mensonge. Tu m'avais dit que l'homme que j'aime était mort. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن الرجل الذي أحببته أنا فارق الحياة
    tu as reçu mon cadeau après ce que tu as fait à ceux que j'aime tu mérite bien pire Open Subtitles إستلمتِ هديتـي بعد ما فعلتيه في الشخص الذي أحببته تستحقين أسوأ من ذلك
    Et, tu sais, y'a un truc, que j'aime chez nous, bébé, c'est qu'on a pas à se prendre la tête avec ça. Open Subtitles وأنت تعرفي، هذا هو الشيء الذي أحببته فينا، حبيبتي أننا لا نتناقش هكذا
    Au moins, j'ai obtenu ce que tu aimais le plus. Open Subtitles حسناً، على الأقل أخذت الجزء الذي أحببته أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more