Quand ils ont tué mon mari, que j'aimais beaucoup, je n'ai pas eu le choix. | Open Subtitles | عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار. |
Je me suis jamais remis de ce que j'ai perdu ce jour-là, la personne que j'aimais le plus au monde. | Open Subtitles | ولم أتخطى ما فقدته ذلك اليوم الشخص الوحيد الذي أحببته في العالم |
le père que j'aimais, celui qui me faisait me sentir en sécurité, et l'alcoolique qui m'a fait si peur cette nuit là... | Open Subtitles | ،والدي الذي أحببته الذي جعلني أشعر بالآمان والثمل المرير الذي كان يخيفني كثيرًا تلك الليلة |
J'espérais voir des traces de l'homme que j'ai aimé jadis. | Open Subtitles | كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي. |
Je voulais croire qu'au plus profond de ton coeur, il restait toute petite parcelle de l'homme bon que j'ai aimé. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن بداخل أعماقك هناك جزء صغير من ذلك الشخص الجيد الذي أحببته |
Suis-je une horrible personne de vouloir être avec l'homme que j'aime ? | Open Subtitles | هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟ |
N'oublie pas le côté de ton père que tu aimais autrefois. | Open Subtitles | لا تنسى الجانب الذي أحببته من والدك يوماً ما |
Oui ! Je voulais ton retour ! Que tu sois l'homme que j'aimais ! | Open Subtitles | أجل، أردتك أنْ تعود لتكون الرجل الذي أحببته |
Tu as demandé si je voyais en toi l'homme que j'aimais. | Open Subtitles | سألتني إن كنت أرى فيك الرجل الذي أحببته. |
Je venais d'apprendre que l'homme que j'aimais était un accro au sexe, qu'il couchait avec de multiples partenaires. | Open Subtitles | لقد وجدتُ الرجل الذي أحببته فجأة أنه كان مدمن للجنس، كان يخونني مع نساء عديدات. |
Oui. Tout comme je me sers d'eux pour trouver le tueur de l'homme que j'aimais. | Open Subtitles | نعم، كما أستغلهم تماماً في إيجاد قاتل الرجل الذي أحببته |
Tu as anéanti le corps que j'aimais. T'as littéralement détruit la femme que j'aimais. | Open Subtitles | لقد شوهت الجسم الذي أحببته لقد دمرت المرأة التي أحببتها |
Ça veut dire qu'on peut se souvenir de lui comme il était vraiment ... un chouette gamin que j'aimais de tout mon cœur. | Open Subtitles | ما يعني أن بإمكاني تذكره على ما كان عليه حقاً ذلك الطفل الطيب الخلوق الذي أحببته من كل قلبي |
Et j'ai perdu le seul homme que j'aimais vraiment. | Open Subtitles | وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا |
l'homme que j'aimais n'était pas diabolique et ne ferait jamais ce qu'il a fait. | Open Subtitles | الرجل الذي أحببته لم يكن شريرا و لن يفعل ما فعله مطلقا |
Je ne suis pas sûre que tu le saches, mais la personne que j'ai aimé est décédée. | Open Subtitles | أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل |
Alcide est le premier, le seul homme que j'ai aimé, si on compte pas Coot, et crois-moi j'aimerais effacer tout ça. | Open Subtitles | آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق، إن لم تحسبي كوت، والذي صدقيني، أتمنى أن استطيع فعله. |
Sûrement, je me demande juste qu'est-ce qui est arrivé à ce mec que j'ai aimé. | Open Subtitles | أجل، وأنا أتساءل ما الذي حصل لذلك الشاب الذي أحببته من قبل صيفين |
Pourtant, tout ce que tu fais est un mensonge. Tu m'avais dit que l'homme que j'aime était mort. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن الرجل الذي أحببته أنا فارق الحياة |
tu as reçu mon cadeau après ce que tu as fait à ceux que j'aime tu mérite bien pire | Open Subtitles | إستلمتِ هديتـي بعد ما فعلتيه في الشخص الذي أحببته تستحقين أسوأ من ذلك |
Et, tu sais, y'a un truc, que j'aime chez nous, bébé, c'est qu'on a pas à se prendre la tête avec ça. | Open Subtitles | وأنت تعرفي، هذا هو الشيء الذي أحببته فينا، حبيبتي أننا لا نتناقش هكذا |
Au moins, j'ai obtenu ce que tu aimais le plus. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أخذت الجزء الذي أحببته أكثر |