Je déciderai ce dont j'ai besoin. C'est moi qui ait ces putins de contractions. | Open Subtitles | أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة |
Et le fait que ça vous effraie me donne la confirmation dont j'ai besoin. | Open Subtitles | وحقيقة أن هذا يخيفك يعطيني كل التأكيد الذي أحتاجه |
Comment tu pourrais savoir ce dont j'ai besoin ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ما الذي أحتاجه بحق الجحيم ؟ |
Écoute, je n'ai pas de mauvais esprits ici. [TOUS DEUX RIENT] Et c'est la pendaison de crémaillère qu'il me faut. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي ارواح شريرة هنا و هذا هو كل الأحتفاء الذي أحتاجه |
Voilà ce qu'il me faut. | Open Subtitles | هذا بالضبط الذي أحتاجه |
La prochaine chose dont je vais avoir besoin est un agent réducteur élémentaire, comme du sulfure d'hydrogène. | Open Subtitles | الشيئ التالي الذي أحتاجه هو عنصر أساسي محد، شيئ مثل كبريت الهيدروجين |
Si je ne dispose pas maintenant de toute la peur dont j'ai besoin, je ferais durer ça un peu plus longtemps... | Open Subtitles | كل الذعر الذي أحتاجه لكنت جعلت ذلك يدوم لمدة اطول قليلاً |
Le sang et échantillons du tissu vous avez de son est tout dont j'ai besoin. | Open Subtitles | نماذج الدم والأنسجة المأخوذة منه هي فقط الذي أحتاجه |
Tu ne seras jamais le genre d'homme dont j'ai besoin pour la descendre. | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن تكون الرجل الذي أحتاجه لإسقاطها. |
Généralement, une "super personnalité" est la seule contraception dont j'ai besoin. | Open Subtitles | - عادةً، شخصيّة لطيفة هي القادح المولّد الذي أحتاجه. |
La musique est peut-être ma seule amie, mais c'est le seul ami dont j'ai besoin. | Open Subtitles | الموسيقى قد تكون صديقي الوحيد لكنها الصديق الوحيد الذي أحتاجه |
La seule chose dont j'ai besoin pour compléter ma candidature est une lettre de recommandation. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاجه لأستكمال طلبي هي رسالة توصية |
Ça marche. C'est exactement le projet dont j'ai besoin. | Open Subtitles | حفل هو بالتحديد نوع المشروع الذي أحتاجه الآن. |
Celui que j'aime. L'homme dont j'ai besoin. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي أحبه ذلك هو الرجل الذي أحتاجه. |
Tu es la seule chose dont j'ai besoin dans ma vie. | Open Subtitles | أجل، أنت هو الشخص الوحيد الآخر ذو أهمية الذي أحتاجه |
Toi, qui doit porter cette cravate pendant encore 10 mois, est toute la satisfaction dont j'ai besoin. | Open Subtitles | فارتداؤك لربطة العنق هذه لعشرة أشهر أخرى فيه كل الرضا الذي أحتاجه |
Mais c'est exactement ce qu'il me faut. | Open Subtitles | لكن الشيء المثالي الذي أحتاجه الآن |
J'ai les réserves qu'il me faut. | Open Subtitles | و أنا أملك كل الإمداد الذي أحتاجه |
Et tu sais ce qu'il me faut, pour que ça arrive, Marty ? | Open Subtitles | (وهل تعرف يا (مارتي ما الذي أحتاجه لتحقيق ذلك؟ |
Excepté le champagne, dont je vais avoir besoin... | Open Subtitles | ... ماعدا الشامبينز الذي أحتاجه |
L'argent qu'il me faudrait économiser pendant toute une vie pour l'opération ? | Open Subtitles | "الوقت الطويل الذي أحتاجه لادخار ثمن العملية؟" |