La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Paraguay de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية باراغواي على بيانه الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Kiribati de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية كيريباس على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier l'Émir de l'État du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République française de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Nous souscrivons pleinement à la déclaration que vient de prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به قبل هنيهة الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Honduras de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية هندوراس على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale et en mon nom propre, je remercie le Président de la République de Macédoine pour la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود، بالنيابة عن الجمعية العامة وبالأصالة عن نفسي، أن أتوجه بالشكر لرئيس جمهورية مقدونيا على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Cameroun de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Conseiller principal du Gouvernement provisoire de la République populaire du Bangladesh de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et du commerce de l'État indépendant du Samoa de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة.(تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أرغب في شكر رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre de la Mongolie pour l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أرغب في شكر رئيس وزراء منغوليا على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Gouvernement fédéral de transition de la République démocratique de Somalie de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية الديمقراطية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
La CARICOM souscrit sans réserve à la déclaration que vient de prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et la Chine. | UN | والجماعة الكاريبية تضم صوتها بالكامل إلى البيان الذي أدلى به قبل هنيهة ممثل جامايكا الدائم نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |