L'ASEAN souscrit à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La délégation chinoise s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous tenons tout d'abord à nous associer à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | بادئ ذي بدء، نود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Brésil s'associe à la déclaration qui a été faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La délégation chinoise s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe tout d'abord à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77. | UN | ويبدأ وفدي بادئ ذي بدء بتأييد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Groupe des États d'Afrique s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous voudrions saisir cette occasion pour nous associer à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما نغتنم هذه الفرصة لنعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La délégation chinoise souscrit à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويعرب الوفد الصيني عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Cinquièmement, ma délégation s'associe pleinement à l'explication de vote faite par le représentant du Yémen au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | خامسا، يؤيد وفدي تأييدا تاما تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Liban s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, notamment s'agissant de l'appui qu'il accorde à la mise en place, sous les auspices de l'Assemblée générale, d'un mécanisme d'évaluation de tous les engagements relatifs au développement de l'Afrique. | UN | ويعرب لبنان عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ويعرب بصفة خاصة عن تأييده لإنشاء آلية رصد لمتابعة جميع الالتزامات ذات الصلة بتنمية أفريقيا برعاية الجمعية العامة. |
M. Keegel (Sri Lanka) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد كيغل (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Gutiérrez (Pérou) (parle en espagnol) : La délégation du Pérou s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد غوتيريث (بيرو) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفد بيرو البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
La Malaisie s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom de l'Organisation de la Conférence islamique, sur la nécessité d'un dialogue et d'une compréhension entre les civilisations, les cultures et les religions afin de promouvoir la tolérance, le respect ainsi que la liberté de religion et de croyance. | UN | وماليزيا أيضا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، في ما يتعلق بالحاجة إلى الحوار والتفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان في سبيل تعزيز التسامح والاحترام للأديان والمعتقدات وحرية ممارستها. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Pakistan souscrit à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
La Chine s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et elle saisit cette occasion pour saluer le travail acharné et les résultats remarquables de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, et de son prédécesseur, M. John Holmes, au cours de l'année écoulée. | UN | تؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وتغتنم هذه الفرصة لتشيد بالعمل الدؤوب والأداء المتميز، خلال العام الماضي، لوكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس، وسلفها السيد جون هولمز. |
M. Almeida (Brésil) (parle en anglais) : Le Brésil s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد الميدا (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد البرازيل تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |