"الذي أسس" - Translation from Arabic to French

    • fondée
        
    • qui a fondé
        
    • qui établit
        
    La Bank of Bermuda, fondée en 1889, est la 684e dans le monde par ordre d'importance et la Bank of Butterfield, la 795e. UN ويتبوأ مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر مصارف العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    La Bank of Bermuda, fondée en 1889, est la 684e dans le monde par ordre d'importance, et la Bank of Butterfield, la 795e. UN ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    La Bank of Bermuda, fondée en 1889, est la six cent quatre-vingt-quatrième dans le monde par ordre d'importance, et la Bank of Butterfield, la sept cent quatre-vingt-quinzième. UN ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    Il est indéniable que le monde qui a fondé l'ONU était bien plus uni que le monde actuel. UN والواقع الذي لا نزاع فيه هو أن العالم الذي أسس الأمم المتحدة كان أكثر اتحادا بكثير من العالم الحالي.
    A emmené une délégation de survivants à l'enquête, y compris l'homme qui a fondé l'Association nationale des personnes maltraitées dans leur enfance. UN وتم اقتياد وفد من الناجين، بمن في ذلك الرجل الذي أسس الرابطة الوطنية للأشخاص الذين تعرضوا للإيذاء الجسدي في طفولتهم.
    Enfin, l'année 2011 marque le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, qui établit clairement que le développement est un droit et place les personnes au centre du processus de développement. UN وأخيرا، يصادف عام 2011 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية (قرار الجمعية العامة 41/128، المرفق)، الذي أسس بشكل قاطع التنمية بوصفها حقاً ووضع البشر محوراً لعمليتها.
    La Bank of Bermuda, fondée en 1889, est la 684e dans le monde par ordre d'importance et la Bank of Butterfield, la 795e. UN ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام 1889، المرتبة 684 بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة 795.
    La Banque, fondée en 1959, est la plus ancienne et la plus importante des institutions multilatérales de développement à vocation régionale. UN 2 - وأضاف أن هذا المصرف، الذي أسس في عام 1959، هو أقدم وأكبر مؤسسة إنمائية إقليمية متعددة الأطراف.
    Si l'on en croit la légende, l'Andorre aurait été fondée par Charlemagne qui, rappelons-le, a été un personnage historique des luttes entre l'islam et le christianisme de l'époque. UN تقـول كتب التاريخ إن شارلمـان هو الذي أسس أندورا، وتذكـِّـرنا بأن هذا الرجل كان أحد أهم اللاعبين التاريخيين في المعارك الدائرة بين الإسلام والمسيحية في ذلك الزمن.
    La Fédération des femmes koweïtiennes, qui a été fondée en 1994, cherche à étendre leur participation aux activités sociales et bénévoles, et à accroître leur représentation lors des conférences internationales. UN ويسعي الإتحاد النسائي الكويتي، الذي أسس عام 1994، لتوسعة مشاركة المرأة في العمل الاجتماعي والتطوعي وزيادة تمثيلها في المؤتمرات الدولية.
    fondée en 1889, la Bank of Bermuda occupe le 684e rang dans le classement international des banques et la Bank of Butterfield le 795e. UN ٣٣ - ويشغل مصرف برمودا، الذي أسس في عام ١٨٨٩، المرتبة ٦٨٤ بين أكبر المصارف في العالم، بينما يحتل مصرف باترفيلد المرتبة ٧٩٥.
    fondée en 1966, la Banque est une institution intergouvernementale qui joue un rôle important dan la croissance économique et la coopération au sein de la région Asie-Pacifique, en aidant les pays en développement qui en sont membres à accélérer leur développement économique et social. UN وقال إن المصرف الذي أسس عام 1966 هو مؤسسة حكومية دولية أسهمت إسهاما كبيرا في النمو والتعاون في الميدان الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مما ساعد على دفع عجلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالبلدان النامية الأعضاء فيها.
    L'Alliance bolivarienne, fondée en 2004 et comptant huit membres et trois observateurs, a créé la Banque de l'ALBA en 2008 et une monnaie virtuelle, le sucre, utilisée essentiellement dans les opérations commerciales directes (d'un montant estimé à 216 millions de dollars pour 2011) entre membres du groupe. UN وأنشأ التحالف، الذي أسس في عام 2004 ويتألف من ثمانية أعضاء() وثلاثة مراقبين، مصرفا يحمل اسمه في عام 2008 وعملة افتراضية، هي السوكر، تستخدم بشكل رئيسي في التجارة المباشرة بين أعضاء المجموعة (التي وصلت قيمتها في عام 2011 إلى 216 مليون دولار).
    Oui, un jeune docteur qui a fondé une clinique gratuite au nord de la ville. Open Subtitles نعم، الطبيب الشاب الذي أسس العيادة المجانية أعلى المدينه
    Un ingénieur qui a fondé une firme de sécurité privée. Open Subtitles إنه كان مهندساً الذي أسس أحدى تلك شركات الأمن
    Les Passionistes sont constitués de plusieurs congrégations indépendantes de femmes, d'hommes et d'organisations laïques qui partagent la vision et l'esprit de Paul Daneo, aussi connu sous le nom de Saint Paul de la Croix, qui a fondé les Passionistes en 1720. UN تتكون هذه المنظمة من عدد من الرعايا المستقلة من النساء والرجال والمنظمات العلمانية التي تتشاطر رؤيا وروح بول دانيو المعروف أيضا باسم القديس سان بول دو لاكروا الذي أسس رهبنة الآلاميين عام 1720.
    Sarah est la fille du prédicateur qui a fondé Open Subtitles سارة هي ابنة رجل الدين الذي أسس
    Le type qui a fondé Intel a dit que tous les 2 ans, le nombre de circuits intégrés sur une puce d'ordinateur double. Open Subtitles ( الرجل الذي أسس ( شركة انتل ، قال بأن كل سنتين عدد الترانزستورات . على رقاقة الكمبيوتر يتضاعف
    Les faucons idéologiques appartiennent généralement au Parti National Religieux et au Likud. Ils sont inspirés par une idéologie nationaliste associée à Vladimir Jabotinsky, qui a fondé le sionisme " révisionniste " afin de défier la version plus modérée adoptée par les Pères Fondateurs d'Israël, notamment Chaim Weizmann et David Ben-Gurion. News-Commentary يأتي الصقور الإيديولوجيون عادة من الحزب الديني القومي ومن أعضاء حزب الليكود. وهم يستمدون الإلهام من الإيديولوجية القومية المنسوبة إلى فلاديمير جابوتينسكي الذي أسس حركة "الصهيونية الإصلاحية" في مواجهة النسخة الأكثر اعتدالاً والتي اعتنقها مؤسسو دولة إسرائيل أمثال حاييم وايتزمان وديفيد بن جوريون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more