Notant que d'après le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, la récente chute brutale des cours des produits de base a été suivie d'un rétablissement partiel pendant les premiers mois de 2009, | UN | وإذ تلاحظ أن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية يبين أن الانخفاض الحاد الأخير في أسعار السلع الأساسية أعقبه انتعاش جزئي في الأسعار خلال الشهور الأولى من عام 2009، |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; | UN | " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale, comme celle-ci le lui a demandé dans sa résolution 59/224 du 22 décembre 2004, le rapport sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، بناء على طلبها في قرارها 59/224 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 التقرير المرفق الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base (A/66/207) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/66/207) |
Prenant note des textes issus de la réunion du groupe intersessions de la Commission de la science et de la technique au service du développement, tenue à Santiago du 12 au 14 novembre 2008, ainsi que du rapport préparé par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | وإذ يلاحظ نتائج اجتماع الفريق التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ما بين الدورات المعقود في سانتياغو في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والتقرير الموجز الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base (A/64/184) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/64/184) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (A/63/267) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/63/267) |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يحيل التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale, comme celle-ci l'a demandé dans sa résolution 63/207 du 19 décembre 2008, le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، بناء على طلبها الوارد في قرارها 63/207 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، هذا التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية. |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛ |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛ |
Prenant note des conclusions de la réunion du groupe intersessions de la Commission, tenue à Santiago du 12 au 14 novembre 2008, et du rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يلاحظ نتائج اجتماع الفريق التابع للجنة ما بين الدورات المعقود في سانتياغو في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والتقرير الموجز الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(34)، |
Prenant note des textes issus de la réunion du groupe intersessions de la Commission, qui s'est tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 et du rapport de synthèse établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بنتائج اجتماع فريق اللجنة في فترة ما بين الدورات المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والتقرير الموجز الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Prenant note des conclusions de la réunion du groupe intersessions de la Commission, tenue à Santiago du 12 au 14 novembre 2008, et du rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بنتائج اجتماع الفريق التابع للجنة الذي يتخلل الدورات المنعقد في سانتياغو في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وبالتقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base (A/64/184) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/64/184) |
Le présent rapport sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) en application de la résolution 64/192 de l'Assemblée générale, comporte une analyse des causes de l'instabilité très forte des cours des produits de base. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة لمؤتمر التجارة والتنمية عملا بقرار الجمعية العامة 64/192، يقدم تحليلا للأسباب الكامنة وراء التقلبات الشديدة في أسعار السلع الأساسية. |
Prenant note du rapport issu de la réunion du groupe intersessions de la Commission de la science et de la technique au service du développement, tenue à Genève en décembre 2010, et du rapport correspondant établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن اجتماع فريق اللجنة بين الدورات الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2010، وبالتقرير الموجز الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Prenant note des textes issus de la réunion du groupe intersessions de la Commission de la science et de la technique au service du développement, qui s'est tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 et du rapport de synthèse établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بنتائج اجتماع الفريق التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في فترة ما بين الدورات الذي عقد في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وبالتقرير الموجز الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Prenant note du rapport issu de la réunion du groupe intersessions de la Commission de la science et de la technique au service du développement, tenue à Genève en décembre 2010, et du rapport correspondant établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن اجتماع فريق اللجنة بين الدورات، المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2010، وبالتقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |
Prenant note des textes issus de la réunion du groupe intersessions de la Commission, tenue à Santiago du 12 au 14 novembre 2008, ainsi que du rapport préparé par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, | UN | وإذ يحيط علما بنتائج اجتماع الفريق التابع للجنة الذي يتخلل الدورات المنعقد في سانتياغو في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والتقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية()، |